Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afin que nous y donnions la suite voulue
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "nous donnions " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
afin que nous y donnions la suite voulue

for our attention [ for our reply ]


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elles veulent que nous privatisions davantage nos soins de santé, que nous accordions une plus grande part d'intérêts étrangers dans nos installations de soins de santé, que nous leur donnions accès à notre marché des soins de santé et que nous prévoyions une plus grande concurrence à ce chapitre et que nous leur donnions le droit de soumissionner pour tous les contrats octroyés par notre gouvernement, y compris dans le domaine des soins de santé.

They want more privatization of our health services, majority foreign ownership of our health care facilities, access to and more competition in our health care market, and the right to bid on all our government contracts including those in health care.


Lors de cette réunion, je souhaite que nous donnions une nouvelle impulsion politique en vue de la poursuite des négociations et que nous déterminions la manière dont nous ferons avancer ce processus dans les prochains mois».

At this meeting I want to give new political impetus for the further conduct of negotiations and set out how we will push this process forward in the next months".


Bien entendu, en tant qu’Européens, nous souhaitons nous assurer avant tout que tout est en ordre chez nous, car cela est difficile et nous manquerions totalement de crédibilité si nous donnions des leçons aux autres alors que nous-mêmes n’observons pas les règles convenues.

Obviously, as Europeans, we wish to ensure primarily that our own house is in order, as it is difficult and it totally lacks credibility if we teach others while we ourselves are not in harmony with the agreed rules.


Pour ces raisons également, il est important que nous donnions notre approbation afin que les pays candidats fassent partie du réseau requis.

For those reasons too, approval is important so that the candidate countries become part of the required network.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il importe donc que nous nous donnions les moyens d'une telle action. Et l'initiative GMES est un instrument crucial pour la mise en oeuvre de cette politique et pour faciliter le rôle de l'Europe dans ce domaine .

And GMES will be an important tool to implement this policy and facilitate Europe's action in this field.


Nous avons déjà reconnu que l'alimentation que nous donnions aux animaux avait un impact sur la santé humaine, mais la façon dont nous traitons les animaux, les méthodes d'élevage et les systèmes de transport utilisés ont un effet tout aussi direct sur la santé publique qu'une mauvaise alimentation.

We have already seen how animal nutrition has significance for people’s health, but the ways in which we treat animals and the methods and systems we use to feed and transport them in fact affect public health as directly as does poor animal feed.


En outre, Monsieur le Commissaire, je dirais que le Conseil ne s’est pas comporté envers le Parlement avec le respect et le tact qui sont de mise, parce qu’une semaine avant que nous donnions notre avis, il nous présente un accord politique par lequel il tente de nous imposer son point de vue.

Furthermore, Commissioner, I must say that the Council has not demonstrated the necessary respect or tact vis-à-vis Parliament, because a week before we submitted our opinion, it presented us with a political agreement in which it attempts to force our opinion.


Nous avons assisté à la conférence de Durban et il est important que nous donnions un signal d'espoir quant à la résolution des conflits qui se déroulent sur ce continent.

We attended the Durban Conference and we must also send a message of hope for the ongoing conflicts in Africa.


Des millions de personnes travaillent dans ces exploitations; leur vie en dépend, et elles attendent de nous que nous leur donnions un signal positif pour leur avenir, pour l'avenir des petites exploitations, celui des exploitations familiales et des petits producteurs.

Millions of people work on such farms and depend on them for their livelihood, and those people are expecting a positive signal from us with regard to their future, and to the future of small farms, family farms and small-scale producers in general.


Il importe donc que nous nous donnions les moyens d'éviter les conflits.

It is therefore important to provide a means of avoiding conflict.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous donnions ->

Date index: 2025-08-28
w