Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lui donne l'impression » (Français → Anglais) :

53 (1) Nul ne peut, pour promouvoir directement ou indirectement soit la fourniture ou l’utilisation d’un produit, soit des intérêts commerciaux quelconques, envoyer ou faire envoyer par la poste, par courriel ou par tout autre mode de communication un avis ou toute documentation — quel que soit leur support —, si l’impression générale qui s’en dégage porte le destinataire à croire qu’il a gagné, qu’il gagnera — ou qu’il gagnera s’il accomplit un geste déterminé — un prix ou autre avantage et si on lui demande ou on lui donne la possibilité de p ...[+++]

53 (1) No person shall, for the purpose of promoting, directly or indirectly, any business interest or the supply or use of a product, send or cause to be sent by electronic or regular mail or by any other means a document or notice in any form, if the document or notice gives the general impression that the recipient has won, will win, or will on doing a particular act win, a prize or other benefit, and if the recipient is asked or given the option to pay money, incur a cost or do anything that will incur a cost.


53 (1) Nul ne peut, pour promouvoir directement ou indirectement soit la fourniture ou l’utilisation d’un produit, soit des intérêts commerciaux quelconques, envoyer ou faire envoyer par la poste, par courriel ou par tout autre mode de communication un avis ou toute documentation — quel que soit leur support —, si l’impression générale qui s’en dégage porte le destinataire à croire qu’il a gagné, qu’il gagnera — ou qu’il gagnera s’il accomplit un geste déterminé — un prix ou autre avantage et si on lui demande ou on lui donne la possibilité de p ...[+++]

53 (1) No person shall, for the purpose of promoting, directly or indirectly, any business interest or the supply or use of a product, send or cause to be sent by electronic or regular mail or by any other means a document or notice in any form, if the document or notice gives the general impression that the recipient has won, will win, or will on doing a particular act win, a prize or other benefit, and if the recipient is asked or given the option to pay money, incur a cost or do anything that will incur a cost.


M. Peter MacKay: Vous l'avez nié dans le passé, et nous n'avons pas le temps aujourd'hui d'entrer dans les détails, mais le plan de libération des détenus ou système de quota, quel que soit le nom qu'on lui donne et qui vise la réintégration graduelle des détenus dans la collectivité, ne reconnaissez-vous pas, monsieur le commissaire que d'appeler ce programme Retour à l'essentiel donne une très mauvaise impression aux membres de la communauté correctionnelle.

Mr. Peter MacKay: You have denied it in the past, and we certainly don't have the time to get into this, but the release plan or quota system or whatever you call it with respect to gradual integration back into the community, the labelling of it—would you admit, Commissioner, that the labelling of this program as Operation Bypass sends a very wrong signal to those involved in the corrections community?


Par ailleurs, l'actuel article 5 est rédigé de telle façon qu'il donne l'impression que les recours judiciaires sont permis par le règlement, alors qu'ils découlent du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne lui-même.

Also, the current article 5 is written in a way that gives the impression that judicial review is granted by the Regulation when in fact derives from the Treaty on the Functioning of the European Union itself.


Pour en revenir au cas espagnol en question, nous avons l’impression que, dans la région concernée, M.? Victorino Alonso, qui est le patron de diverses entreprises, utilise ? mauvais escient l’argent que l’Europe lui donne parce qu’il prend l’argent pour améliorer la compétitivité de ses entreprises, alors que c’est de l’argent qui devrait servir ? conserver des emplois dans la région.

To come back to this particular Spanish case, we have the impression that in the region concerned, Mr Victorino Alonso, who is the boss of the various undertakings, is misusing the money that Europe gives him, because he is using the money to improve the competitiveness of his undertakings, whereas it is money that ought to be used to preserve jobs in the region.


Sinon, on donne au citoyen européen une fausse image de la réalité, dans la mesure où la prolifération actuelle de dispositions législatives, incohérentes et souvent sans contenu réel, lui donne l'impression erronée que l'Union européenne prend des mesures pour résoudre les problèmes de fond qui le touchent dans sa vie quotidienne, alors que ces mesures entraînent relativement souvent des situations d'inégalité entre les citoyens de l'Union, en fonction de l'intervention de l'État membre dans lequel ils vivent.

Otherwise the European public is being presented with a distorted picture, since the current proliferation of legislation, which is often incoherent and devoid of real content, produces the mistaken impression that the European Union is taking steps to resolve the fundamental problems affecting their everyday lives, whereas all too often the end result is to create inequalities among Union citizens depending on the actions of the Member State in which they live.


Le sénateur Beaudoin: J'ai l'impression que le Pacte international lui donne une définition plus précise, car la reconnaissance du droit à la vie privée dans la Charte canadienne a été établie par l'interprétation qu'on en a faite, bien sûr.

Senator Beaudoin: My impression is that at the international level it may be more defined because the recognition of the right to privacy in the Canadian Charter has been established by interpretation, of course.


M. Swoboda a dit que nous devions donner à nos concitoyens l'impression d'une maison où ils se sentent vraiment chez eux et je lui donne raison.

We need to make our citizens feel at home, according to Mr Swoboda, and I agree.


18. déplore les coûts financiers inutiles et le préjudice non matériel subis par le Parlement à la suite de l'avalanche récente d'affaires dans lesquelles la Cour de justice ou le Tribunal de première instance ont donné tort au Parlement; déplore vivement l'impression laissée par ces affaires, selon laquelle il semblerait que le favoritisme joue un rôle significatif dans les nominations aux postes de grade élevé au sein de l'administration du Parlement; demande expressément que l'Autorité investie du pouvoir de nomination tienne com ...[+++]

18. Deplores the unnecessary financial costs and immaterial damage accruing to Parliament as a result of the spate of recent cases in which either the Court of Justice or the Court of First Instance decided against Parliament; deplores most strongly the residual impression left by these cases, whereby it would appear that favouritism plays a significant role in the granting of appointments to high-grade posts within the administration of Parliament; demands that the Appointing Authority take into account the courts" decisions and in particular their criticism of the use of inappropriate criteria in the future so that the appointment to ...[+++]


Si nous lui disons d'attendre un, deux ou trois ans, on ne lui donne pas l'impression qu'elle est la bienvenue.

If we tell him to wait a year or two or three, we cannot expect him to feel welcome.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui donne l'impression ->

Date index: 2021-05-07
w