Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est ce que les artistes sont venus lui dire hier.

Vertaling van "lui dire hier " (Frans → Engels) :

C'est ce que les artistes sont venus lui dire hier.

Yesterday the artists said so themselves.


Hier, pendant un bulletin de nouvelles national à la télévision, il a expliqué qu'il aurait aimé témoigner mais que, à la fin de la semaine dernière, la Dre Isabelle Fieschi, agente des services de santé à la GRC, lui a écrit pour lui dire que si son état de santé lui permettait d'aller à Ottawa et de comparaître devant le comité, on considérerait qu'il est apte au travail et qu'il doit reprendre le travail immédiatement.

Yesterday on national television news, he explained that he would have liked to appear but that late last week, Dr. Isabelle Fieschi, a health services officer with the RCMP, wrote to him saying that if he was well enough to travel to Ottawa to appear before our committee, he would be considered fit for duty and should return to his unit immediately.


Et si on n'est pas capables de trouver les chemins du dialogue avec la Russie, nous aurons vraiment beaucoup de difficultés, d'autant que vous avez entendu M. Medvedev dire hier que les sanctions pouvaient être appliquées dans les deux sens et que lui aussi savait le faire.

If they cannot find ways to talk to Russia, then we will certainly have great difficulty, all the more so as you heard Mr Medvedev say yesterday that sanctions could be applied in both directions and that he also knew how to do it.


Je terminerai sur un clin d’œil à Mme la ministre qui n’est pas présente: je voulais lui dire que les utopies d’hier sont les réalités d’aujourd’hui.

I shall end with a nod to the Minister, who is not present: I would like to say that yesterday’s utopias are today’s realities.


Je terminerai sur un clin d’œil à Mme la ministre qui n’est pas présente: je voulais lui dire que les utopies d’hier sont les réalités d’aujourd’hui.

I shall end with a nod to the Minister, who is not present: I would like to say that yesterday’s utopias are today’s realities.


Je regrette que le président Cox vous ait cédé la présidence, si je puis dire, car j'aurais aimé lui dire directement, mais sans doute serez-vous mon porte-parole, que, en France, dans de très nombreux secteurs de l'opinion, les souverainistes en particulier, les prises de position qui furent les siennes avant-hier au sujet du résultat des élections présidentielles en France sont non seulement nulles et non avenues, n'ont aucun effet, mais surtout témoignent d'un manquement très grave au devoir d'impartialité que doit respecter tout président d'assemblée, d'une part, et encor ...[+++]

I regret that President Cox is no longer in the chair, if I may say so, as I would have liked to say to him directly – although I am sure that you will pass on my comments – that, in France, many sectors of public – and especially sovereignist – opinion believe that the positions we adopted on Monday on the outcome of the presidential elections in France are not only null and void and have no effect, but above all, they mark a very serious dereliction of the duty of impartiality that must be respected by any Parliament’s president, on the one hand, and even more so by an international rather than supranational Parliament, which has no pl ...[+++]


Je dois dire, en vérité, que jusqu'hier je ne savais pas si j'interviendrais jamais avec cette déclaration de vote mais, en sortant du Parlement, hier soir avec les députés Andria et Speroni - lequel se prénomme Francesco et comme c'est la Saint François aujourd'hui, je lui souhaite une bonne fête ainsi qu'à tous les François présents dans notre Assemblée - voilà que la tête me tourne, que je suis pris de vomissements et autres symptômes du même genre.

To be honest, I have to say that up until yesterday I did not know whether I would give an explanation of vote, but then, as I was leaving Parliament yesterday evening, together with Mr Andria and Mr Speroni – whose first name is Francesco and who is therefore celebrating his name day today, and I wish him and all the other Francescos present in this House a very happy day – I started to feel dizzy, to vomit and to be affected by other such symptoms.


Hier, en réponse à l'une de mes questions, le ministre du Développement des ressources humaines a déclaré qu'il accepterait de parrainer un projet à l'intention des jeunes de mon comté, à condition que je vote non lors du référendum du 30 octobre, et je cite: «Je suis très heureux de lui dire que je lui assurerai mon appui à l'égard de ce projet s'il peut m'assurer qu'il appuiera le non le 30 octobre».

Yesterday, in response to one of my questions, the Minister of Human Resources Development stated that he would agree to support a youth project in his riding if I would vote no in the October 30 referendum. He said and I quote ``I am very pleased to say that I would certainly like to give him the assurance of supporting that project if he can give me the assurance of supporting the no vote on October 30''.


J'adorerais pouvoir dire à Paul Martin—en fait, j'aurais dû le lui dire hier lorsque je l'interrogeais—que je ne veux pas de crédit d'impôt parce que je trouve impensable qu'une personne qui vit au Canada n'ait pas suffisamment à manger, qu'elle n'ait pas d'endroit où dormir.

I'd love to say to Paul Martin—in fact, I should have said it yesterday when I was questioning him—I don't want the tax break because I don't want to know that somebody in Canada hasn't got enough to eat, or hasn't got a place to sleep.


Et pourquoi n'a-t-il pas informé le premier ministre qui, dès dimanche, affirmait qu'il n'y en avait pas, et qu'il n'a pas pris la peine de le lui dire au caucus qu'il y avait hier matin, avant la période des questions orales?

And why did he not inform the Prime Minister who, as recently as Sunday, stated that there were no such prisoners? Why did he not bother to tell him during yesterday's caucus meeting, before oral question period?




Anderen hebben gezocht naar : venus lui dire hier     pour lui dire     hier     medvedev dire     medvedev dire hier     voulais lui dire     utopies d’hier     puis     puis dire     je suis     dois dire     jusqu'hier     lui dire     lui dire hier     avait hier     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui dire hier ->

Date index: 2023-12-12
w