Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lui croient vraiment » (Français → Anglais) :

Si le ministre de la Justice et les députés conservateurs là-bas croient vraiment en un projet de loi — et je pense que nous avons vu 15 ou 16 projets de loi du genre au fil des ans —, pourquoi ne s'arrangent-ils pas pour que le ministre présente lui-même ce projet de loi, comme cela devrait se faire?

If the justice minister and the Conservative members over there really believe in whatever legislation they are bringing forward, and I think we have seen some 15 or 16 such bills over the years, why do they not have the minister bring it forward in the proper way?


Ensuite, comme il n'est pas vraiment convaincu lui-même, il est tellement consterné par les gens qui croient vraiment à l'environnement, qui croient vraiment au contrôle des armes à feu et qui croient vraiment que la Nouvelle-Écosse et Terre-Neuve-et-Labrador ont besoin de l'Accord atlantique pour s'assurer un véritable avenir, que c'est là qu'il commence à avoir de la difficulté.

Then, not a real believer himself, he is so shocked at people who really do believe in the environment, who really do believe in gun control, and who really do believe that a real future for Nova Scotia and Newfoundland and Labrador needs the Atlantic accord, the trouble begins.


Je me demande, si son gouvernement et lui croient vraiment cela, pourquoi ils persistent dans leur politique destructrice antiemploi et continuent d'étouffer l'économie canadienne avec leurs impôts pour pouvoir continuer de dépenser. Cette attitude n'est-elle pas insensée?

If he believes that or if his government believes that, why then does it persist in its destructive anti-employment policy of taxing the life out of the Canadian economy in order to maintain its spendthrift habits?


Si les gens croient vraiment aux politiques que défend un parti en particulier, il faudrait les laisser appuyer librement ce parti et leur permettre de lui faire des chèques au lieu de soutirer de l'argent à des contribuables qui ne se doutent de rien et de les obliger à financer les activités des partis.

But if people really believe in the policies of a particular party they ought to be able to support that voluntarily out of their own cheque book rather than reaching across to unsuspecting taxpayers and forcing them to fund activities of parties.


À en juger par les poursuites judiciaires qui ont été entamées, par la société Sun Belt, par exemple, qui réclame plus de 100 millions de dollars de dommages conformément aux dispositions de l'ALENA, le député ne conviendra-t-il pas que, même si le Canada, les États-Unis et le Mexique croient vraiment que l'ALENA ne s'applique pas aux exportations d'eau douce, il pourrait fort bien y avoir un protocole d'entente ayant la même force et le même effet que l'ALENA lui-même rien que pour clarifier tout malentendu?

Judging by the lawsuits that have been launched, for example Sun Belt claiming over $100 million in damages under the provisions of NAFTA, does the hon. member not agree that if Canada, the United States and Mexico really believe NAFTA does not apply to freshwater exports that there could very well be a memorandum of understanding that would have equal force and effect as the NAFTA itself just to clear up any misunderstanding?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui croient vraiment ->

Date index: 2025-07-10
w