Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lui confirmerai également notre " (Frans → Engels) :

Je lui confirmerai également notre appui aux mesures mises en place au Liberia en vue de réformer le secteur forestier et de lutter contre les exportations illégales de bois en provenance de ce pays».

I will also confirme to President Sirleaf that we will support her reform efforts in the forestry sector and in the fight against illegal timber exports from Liberia".


La Chine a des besoins aussi vastes que les nôtres et un défaut de coopération lui sera également préjudiciable.

China's needs are as great as ours and failure to cooperate also brings adverse consequences for China.


J'espérais avoir la possibilité de lui parler avant son départ, et j'ai pu le faire. Je lui ai serré la main et je l'ai remercié de ses commentaires, mais je lui ai également rappelé au cours de notre bref entretien que les subventions que l'Union européenne accorde à ses producteurs agricoles font très mal à notre pays.

I was able to shake his hand and thank him for his comments, but I was also, in the few moments I had, able to remind him that the subsidies the European Union was giving its agricultural producers were really causing a lot of pain in our country.


Il est également manifeste que nous avons l'intention—notre ministre a d'ailleurs toute compétence selon le texte de la loi qui lui impose également des obligations très claires—de donner la priorité aux espèces menacées en établissant des stratégies de rétablissement et en dressant des plans d'action.

Obviously, too, it's our intention—and our minister is a competent minister in the wording of the bill and she would have clear obligations under this act—to give priority to endangered species through preparation of recovery strategies and action plans.


M. Miguel Arias Cañete, commissaire chargé de l’action pour le climat et l’énergie, s’est, quant à lui, exprimé en ces termes: «Je me réjouis de voir que notre coopération dans cette région a produit des résultats concrets: La Bulgarie a désormais accès au GNL, ce qui sera bientôt le cas de l’Ukraine également.

Commissioner for Climate Action and Energy Miguel Arias Cañete said: “I'm glad that our cooperation in the region has produced tangible results: Bulgaria now has access to LNG and Ukraine will soon have it too.


Nous lui rappelons également notre offre par laquelle nous nous engageons à intensifier nos relations contractuelles à condition que des progrès soient réalisés dans cinq domaines clés:

We also recall our offer to Belarus to take steps towards upgrading our contractual relations subject to progress in five key areas:


J’espère que cette Assemblée donnera son assentiment, comme l’a fait la commission, et je demande au Commissaire de plaider notre cause devant la Commission et de lui rappeler que la contribution des habitants des régions montagneuses s’effectue au nom de toute la population et lui profite également, et qu’elle mérite donc d’être reconnue.

I hope that the Chamber will give its assent in the same way as the Committee, and I ask the Commissioner to make our case to the Commission and to remind it that the contribution of the inhabitants of mountainous areas is made on behalf of the entire population and benefits them accordingly and should therefore be duly acknowledged.


L'an prochain, nous lancerons également notre programme pour la compétitivité et l'innovation (PCI) qui, lui aussi, bénéficiera principalement aux PME.

In the same year, we will also be launching our competitiveness and innovation programme (CIP), which will benefit SMEs in particular.


Quant au rapport Bullmann, qui, dans un premier temps, présentait un certain équilibre, il a été par la suite dénaturé pour se rapprocher des positions de la Commission, ce qui lui vaut également notre opposition.

The Bullmann report, which was initially reasonably balanced, was then ruined by moving too close towards the positions put forward by the Commission, another reason why we should oppose it.


Je lui ai également assuré que nous serions aussi ouverts et francs que possible, que nous comparaîtrions devant le Comité des comptes publics et que nous lui communiquerions tous les renseignements en notre possession, car nous prenons cette affaire très au sérieux.

I have also assured him that we would be as open and forthcoming as possible; coming before the public accounts committee and sharing with it all of the information that we have, because we take this very seriously.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui confirmerai également notre ->

Date index: 2024-07-03
w