Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lui avez posée » (Français → Anglais) :

Le représentant du syndicat a répondu à une question—c'est peut-être vous qui la lui avez posée—dans laquelle on lui demandait pourquoi les gens le faisaient.

The representative from the union answered a question, possibly from you, on why people do it.


Le président: Vous lui avez posé quatre ou cinq questions, et il affirme ne pas être en mesure de commenter.

The Chairman: You have asked him four or five questions, and he says he cannot comment.


Vous avez rendu un énorme service à M. Bloom parce que vous lui avez posé des questions et il pouvait, ici, se faire une renommée.

You have done a great service to Mr Bloom because it was you who put the questions to him and gave him the opportunity to take the grandstand here.


M. Chastel va répondre à la question que vous lui avez posée par écrit, et vous aurez ensuite l’occasion de développer la question, ou de poser une question subsidiaire.

Mr Chastel answers the question that you put to him in writing and then you have the opportunity to expand the question, to put a subsidiary question, etc.


Je sais que vous avez eu Elwin Hermanson, le commissaire en chef, comme témoin mardi et que vous lui avez posé certaines de ces questions.

I know you had Elwin Hermanson, the chief commissioner, here on Tuesday, and some of these questions were asked of him.


M. Weber n'étant pas présent dans la salle, j'espère que la question que vous lui avez posée lui sera transmise par l'un de ses collègues, afin que M. Weber puisse effectivement répondre à vos préoccupations.

As Mr Weber is not in the room, I hope that your appeal will be relayed to him by one of his colleagues so that Mr Weber can answer your concerns.


J'ai également lu le témoignage de la professeure Bilson au comité, ainsi que les questions que vous lui avez posées; vous lui avez également rappelé qu'il faudrait aussi se pencher sur le modèle manitobain.

And I might say to you that I read your questions to Professor Bilson, and you reminded her that we should look at the Manitoba model as well.


M. Solana, nous avons bien entendu que vous attendez les réponses aux questions que vous avez posées à M. Jalili; la commissaire Ferrero-Waldner nous en a informés, et nous attendons nous aussi les réponses aux questions que nous lui avons posées.

Mr Solana, we have heard very clearly that you are awaiting replies to the questions you put to Mr Jalili; Commissioner Ferrero has informed us of this, and we too are still waiting for replies to the questions we put to him.


En ce qui concerne, si j'ai bien saisi la deuxième question que vous m'avez posée, le contenu de l'enseignement qui est pratiqué par des écoles des pays arabes, si j'ai bien compris la question, je dois bien sûr vous dire que l'Union n'a aucune compétence qui lui permette d'interférer dans le contenu des cursus des écoles de pays tiers.

With regard to what I believe is your second question, the content of education provided by schools in Arab countries, if I have understood correctly, I must, of course, tell you that the Union has no competence at all to interfere in the content of school curricula of third countries.


Le ministre a répondu aussi à d'autres questions que vous lui avez posées.

The minister went on with regard to your questions.




D'autres ont cherché : qui la lui avez posée     vous lui avez     lui avez posé     vous avez     vous lui avez posée     vous avez posées     vous m'avez     vous m'avez posée     lui avez posée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui avez posée ->

Date index: 2025-07-17
w