Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lui aurais également apporté " (Frans → Engels) :

Le comité permanent de l'industrie lui a également apporté son appui dans son rapport intitulé Pour financer le succès de la PME.

It was also supported by the Standing Committee on Industry in its report “Taking Care of Small Business”.


Le président Juncker a écrit au maire de Nursie pour lui rappeler que la Commission est disposée à apporter son aide, et pour lui rappeler également les décisions déjà intervenues, notamment l'engagement pris par la Commission de cofinancer la reconstruction de la basilique Saint-Benoît.

President Juncker has written to the Mayor of Norcia to recall the Commission's readiness to provide support, as well as to recall what has been made available so far, including the Commission's commitment to co-finance the construction of the San Benedetto basilica".


Il ne constitue pas uniquement pour l'Agence sa principale source de données primaires mais lui apporte également une expertise issue de toute l'Europe et lui offre un forum où peuvent être débattues ses activités et ses priorités.

Not only is it the main channel of primary data for the Agency, it also brings in expertise from across Europe and serves as a forum to discuss Agency activities and priorities.


Le RSFF, qui a également bénéficié d'un soutien au titre du 7e PC, a lui-même apporté un soutien à la Banque européenne d'investissement (BEI) pour l'octroi de 10 milliards d'euros en engagements de prêts (avec un milliard de contributions de l'UE), afin d'attirer plus de 20 milliards d'euros d'investissements dans la recherche ...[+++]

Under FP7, the RSFF is supporting the European Investment Bank (EIB) in providing some €10 billion of loan commitments (with €1 billion of EU contribution) to attract more than €20 billion of research and innovation investments, mainly by large firms and mid-caps companies.


Il devra également apporter les changements nécessaires en ce qui concerne le délai d'activation pour un vétéran qui contesterait la raison de son renvoi des forces et qui verrait le TACRA lui donner raison, afin de ne pas pénaliser ce type de personne.

It will also have to make the necessary changes with regard to the entitlement period for veterans who dispute the reason they were released from the forces and win their case before VRAB, to ensure that they are not penalized.


Ma première question s'adressera à vous, général Lucas, et par la suite, étant donné que vous avez amené l'expert par excellence, le colonel Burt, si vous le permettez, j'aurai également des questions pointues à lui poser.

My first question is for you General Lucas, and then, given that you have brought along an expert in the field, Colonel Burt, I would also have some pointed questions to put to him.


L'UE examine également comment la PESD, en tenant compte des travaux de l'ONU, pourrait lui permettre d'apporter un soutien pratique à l'Union africaine et aux organisations subrégionales dans l'élaboration de leurs instruments de prévention des conflits et dans la mise en place de leurs capacités de maintien de la paix.

The EU is also looking at ways in which ESDP might, taking into account the work of the UN, enable it to provide practical support to the African Union and sub-regional organisations as they develop their conflict prevention tools and peacekeeping capacities.


La notification devrait également être possible lorsque les entreprises concernées assurent la Commission de leur intention de conclure un accord pour une proposition de concentration et lui apportent la preuve que leur projet relatif à cette concentration est suffisamment concret, en lui présentant par exemple un accord de principe, un protocole d'accord ou une lettre d'intention signée par toutes les entreprises concernées ou, da ...[+++]

Notification should also be possible where the undertakings concerned satisfy the Commission of their intention to enter into an agreement for a proposed concentration and demonstrate to the Commission that their plan for that proposed concentration is sufficiently concrete, for example on the basis of an agreement in principle, a memorandum of understanding, or a letter of intent signed by all undertakings concerned, or, in the case of a public bid, where they have publicly announced an intention to make such a bid, provided that the intended agreement or bid would result in a concentration with a Community dimension.


1. En plus des missions que lui confère l'article 53, paragraphe 1, le comité de contact peut également siéger en tant que comité de réglementation au sens de l'article 5 de la décision 1999/468/CE(9) pour assister la Commission en ce qui concerne les modifications techniques à apporter à la présente directive dans les domaines précisés ci-dessous:

1. In addition to its functions provided for in Article 53(1), the Contact Committee may also meet as a Regulatory Committee within the meaning of Article 5 of Decision 1999/468/EC(9) to assist the Commission in regard to the technical modifications to be made to this Directive in the following areas:


Par conséquent, j'aimerais savoir ce qu'il a prévu pour la semaine prochaine. Je lui demanderais également de préciser s'il est en mesure aujourd'hui d'accepter l'adoption, par consentement unanime, des amendements que le Sénat a apportés au projet de loi C-293.

I also would ask him specifically if he is in a position today to agree to concurrence by unanimous consent in the Senate amendments that have been made to Bill C-293.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui aurais également apporté ->

Date index: 2021-03-29
w