Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lui ai posé très clairement » (Français → Anglais) :

31. déplore que, sept ans après sa pleine mise en œuvre, la directive 1999/22/CE du Conseil relative à la détention d’animaux sauvages dans un environnement zoologique ne soit toujours pas pleinement appliquée dans tous les États membres; répète que cette directive pose très clairement les conditions qui s'appliquent à la détention et au bien-être des animaux dans un environnement zoologique, conditions qui devraient être respectées;

31. Regrets that seven years since its full implementation, Council Directive 1999/22/EC, relating to the keeping of wild animals in zoos, has still not been fully implemented across all Member States; reiterates that the conditions for and welfare of animals kept in zoos has specifically been laid out in this Directive which should be enforced;


31. déplore que, sept ans après sa pleine mise en œuvre, la directive 1999/22/CE du Conseil relative à la détention d’animaux sauvages dans un environnement zoologique ne soit toujours pas pleinement appliquée dans tous les États membres; répète que cette directive pose très clairement les conditions qui s'appliquent à la détention et au bien-être des animaux dans un environnement zoologique, conditions qui devraient être respectées;

31. Regrets that seven years since its full implementation, Council Directive 1999/22/EC, relating to the keeping of wild animals in zoos, has still not been fully implemented across all Member States; reiterates that the conditions for and welfare of animals kept in zoos has specifically been laid out in this Directive which should be enforced;


Au lendemain de la gestion d'une crise, cela pose très clairement la question de la place de la gouvernance mondiale au-delà de la multiplication des forums et de celle de l'autorité politique au regard de celle de la BCE pour permettre une gestion efficace de l'Union économique et monétaire.

When one looks back at how the crisis was managed, questions clearly need to be asked about the role of global governance beyond the proliferation of international fora and the role of political authority with respect to the position of the ECB in ensuring the effective management of Economic and Monetary Union.


Lorsque le ministre de la Justice a comparu devant le comité dont je suis membre pour défendre ses crédits provisoires, je lui ai posé très directement une question très simple.

When the Minister of Justice appeared before the committee that I am a member of to defend his interim supply, I asked him quite directly a very simple question.


J'ai eu une discussion.avec le premier ministre ce matin, et je lui ai dit très clairement que nous acceptions sa proposition.

I had a discussion.with the premier this morning, and I have made it very clear that the proposal that he has put forth is a proposal that we accept.


En déterminant le taux de participation d’ETVA dans HSY, en accordant continuellement des aides importantes à HSY et en lui attribuant des marchés militaires de prime importance pour la sécurité de la Grèce, le gouvernement grec a très clairement indiqué qu’il accordait une importance majeure aux activités de HSY et qu’il suivait de très près la situation du chantier naval.

By deciding the size of the shareholding of ETVA in HSY, by giving constantly large financial support to HSY and because it granted military contracts of high importance for Greece’s security, the Greek government signalled very clearly that it attached a great importance to HSY’s activities and was monitoring the situation of the yard carefully.


En ce qui concerne ce projet de rapport, toutefois, je dois dire qu’aucune réponse définitive n’a encore été donnée à la question qui a été posée très clairement il y a plusieurs mois, à savoir si ce rapport est réellement nécessaire.

With regard to this draft report, however, I must say that no definite answer has yet been provided to a question that was asked quite clearly several months ago, namely whether there is actually any need for this report.


Deux questions ont été posées très clairement et je vais y répondre avant de donner ma conclusion.

Two questions have been put very clearly and I would like to answer them before I make my final remarks.


Compte tenu de ces préoccupations et de celles de quelques-uns de mes électeurs, j'ai écrit au ministre de la Justice et lui ai posé très clairement les questions suivantes: ce projet de loi a-t-il un effet sur la question des avantages ou des droits d'adoption accordés aux personnes de même sexe, et les tribunaux pourraient-ils interpréter l'orientation sexuelle comme incluant la pédophilie ou d'autres formes de déviation sexuelle?

Based on these concerns and those of some of my constituents I wrote to the Minister of Justice and asked these questions very clearly: Does the bill have any effect on the issue of same sex benefits or adoptions? Could the courts interpret sexual orientation to include pedophelia or other deviant forms of sexuality?


L'hon. Marcel Massé (président du Conseil privé de la Reine pour le Canada, ministre des Affaires intergouvernementales et ministre chargé du Renouveau de la fonction publique, Lib.): Monsieur le Président, je vois que le chef de l'opposition s'efforce de nouveau de déformer mes paroles alors que je lui ai dit très clairement que le Parti québécois et le Bloc québécois sont des menaces à l'unité du pays.

Hon. Marcel Massé (President of the Queen's Privy Council for Canada, Minister of Intergovernmental Affairs and Minister responsible for Public Service Renewal, Lib.): Mr. Speaker, I see the Leader of the Opposition is again trying to twist the meaning of what I said, although I made it quite clear that the Parti Quebecois and the Bloc Quebecois were a threat to the unity of the country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui ai posé très clairement ->

Date index: 2022-10-14
w