Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "louise harel ministre " (Frans → Engels) :

Outre le gouvernement, les centrales syndicales et le Conseil du patronat du Québec souhaitent un geste concret du fédéral en ce sens, et ce, dans l'intérêt des utilisateurs, autant les employés que les employeurs, comme en fait foi une lettre rendue publique par Mme Louise Harel, ministre québécoise de l'Emploi, signée par son prédécesseur libéral, M. André Bourbeau, datant de 1991, dénonçant toute tentative du fédéral de financer la formation de la main-d'oeuvre par le biais des groupes et d'organismes (1630) L'honorable premier ministre ...[+++]

The government, labour unions, and the Conseil du patronat du Québec are hoping the federal government will take a concrete step in this direction in the interest of users, both employees and employers, as outlined in a 1991 letter made public by Quebec employment minister Louise Harel and signed by her Liberal predecessor, André Bourbeau, which condemns any attempt by the federal government to fund labour training through groups and organizations (1630) The Prime Minister of Canada is using the principle of decentralization to play politics by sending di ...[+++]


Mme Louise Harel, ministre de l'Emploi du Québec, réagissait ainsi au projet de loi C-96: «C'est une brutale fin de non-recevoir d'Ottawa au consensus unanime québécois pourtant réitéré, tant sous la précédente administration de MM. Bourassa et Johnson, que sous le gouvernement actuel de M. Parizeau, quant à la nécessité de rapatrier au Québec la totalité des mesures d'adaptation de la main-d'oeuvre et les budgets qui s'y rattachent».

Quebec Employment Minister Louise Harel reacted as follows to Bill C-96: ``This is an outright refusal on the part of Ottawa to consider the consensus that exists in Quebec and was repeatedly expressed by the previous administrations of Mr. Bourassa and Mr. Johnson and by the present government headed by Mr. Parizeau, a consensus on the need to patriate all programs and budgets for manpower adjustment to Quebec''.


C'est un message tout blanc qui est ainsi transmis au Québec où l'opposition est pourtant unanime à ce projet de loi qui concrétise les intentions fédérales d'outrepasser systématiquement les juridictions et institutions québécoises afin de poursuivre et aggraver les dédoublements de ces mesures de main-d'oeuvre au Québec», a déclaré Mme Louise Harel, ministre d'État à la Concertation, ministre de l'Emploi et ministre de l'Immigration et des Communautés culturelles du Québec.

That decision sends quite a message to Quebec, considering the unanimous opposition to a bill which confirms the federal government's intentions to systematically bypass Quebec's jurisdiction and institutions to maintain, and even increase, duplication regarding manpower related measures in our province''.


Je poursuis encore: François Gendron, ministre des Ressources naturelles; Louise Harel, ministre de l'Emploi; Bernard Landry, ministre des Affaires internationales, de l'Immigration et des Communautés culturelles; Marcel Landry, ministre de l'Agriculture, des Pêcheries et de l'Alimentation; Richard Le Hir, ministre délégué à la Restructuration; Jacques Léonard, ministre des Transports; Pauline Marois, ministre déléguée à l'Administration et à la Fonction publique, présidente du Conseil du trésor et ministre responsable de la Fam ...[+++]

And also: François Gendron, Minister of Natural Resources; Louise Harel, Minister of Employment; Bernard Landry, Minister of International Affairs, Immigration and Cultural Communities; Marcel Landry, Minister of Agriculture, Fisheries and Food; Richard Le Hir, Minister responsible for Restructuring; Jacques Léonard, Minister of Transport; Pauline Marois, Minister responsible for Administration and Public Service, President of the Treasury Board and Minister responsible for the Family; Serge Ménard, Ministe ...[+++]


Mme Louise Harel, ministre d'État de l'Emploi au gouvernement du Québec, a fait parvenir au ministre du Dévelopement des ressources humaines une lettre datée le 19 septembre 1997 pour lui signifier d'appliquer un moratoire à ce déménagement, puisque ce geste contrevient à l'esprit de l'entente de principe Canada-Québec relative au marché du travail, qui a pour objectif de rapprocher et non, comme dans le cas présent, d'éloigner les points de service, tant fédéraux que provinciaux.

On September 19, 1997, Mrs. Louise Harel, Quebec labour minister, wrote a letter to the Minister of Human Resources Development, asking him for a moratorium on this move since it goes against the spirit of the Quebec-Canada agreement in principle on manpower training, which is aimed at making both federal and provincial service points more accessible, not less so as is the case here.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

louise harel ministre ->

Date index: 2024-07-15
w