Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lorsqu’elles essaient d’obtenir " (Frans → Engels) :

On nous transmet donc des messages différents. À titre d'ancien représentant de la justice au niveau provincial, je peux parfaitement comprendre les provinces—et sympathiser avec elles—lorsqu'elles essaient d'obtenir une contribution aussi importante que possible du gouvernement fédéral pour les aider à se décharger de leurs responsabilités en ce qui concerne l'administration de la justice, la protection de la jeunesse, les services qui lui sont destinés et ainsi de suite, mais il me semble que cela ne concorde pas avec les principes que vous appuyez et l ...[+++]

So I'm hearing some different messages here, and while I can clearly appreciate and having been a former provincial justice official I have strong sympathy for the intention and attempt by provinces to get as much contribution as possible from the federal government towards provincial responsibilities in the administration of justice, youth protection, youth services, and such, it seems to be at variance to the principles you avow and the programs you have been implementing over time.


La stratégie encouragera la mise en place d’une nouvelle plateforme de dialogue, appelée «forum du film européen», en vue de favoriser un échange d’idées sur la manière dont les politiques audiovisuelles nationales, régionales et européennes peuvent mieux se compléter et faire face aux défis qui se présentent, tels que la numérisation et les difficultés auxquelles se heurtent de nombreuses sociétés cinématographiques lorsqu’elles essaient d’obtenir des financements.

The strategy will encourage a new process of dialogue – the so-called European Film Forum – to encourage an exchange of ideas on how national, regional and EU audiovisual policies can better complement each other and respond to challenges such as digitisation and the difficulties many film companies face in trying to obtain funding.


5. note que, bien que la Commission ait raison de souligner que "la responsabilité de l'application correcte du droit de l'Union incombe au premier chef aux États membres", les citoyens et les résidents de l'Union adressent régulièrement des pétitions dans lesquelles ils indiquent faire face à de véritables obstacles lorsqu'ils essaient d'obtenir réparation auprès des tribunaux nationaux et des administrations nationales; souligne, pour cette raison, que les institutions européennes doivent également en priorité tout mettre en œuvre ...[+++]

5. Notes that, although the Commission is right to emphasise that ‘the onus for the correct application of EU law is primarily on the Member States’ administration and judiciary’, citizens and residents of the EU regularly submit petitions in which they state that they face real impediments when trying to access redress through the national courts and administrations; emphasises, for that reason, that the European institutions also have a primary obligation to investigate Member States’ actions within the scope of enforcement and dispute resolution mechanisms, and should also consider information strategies to provide subsequent support ...[+++]


Les femmes, essentiellement, nous ont parlé de la situation difficile dans laquelle elles se trouvent lorsquelles essaient d’obtenir le versement de la pension alimentaire des enfants dont l’autre parent vit à l’étranger et ne semble pas se soucier vraiment de l’éducation de son enfant ou de son financement.

Women, mainly, told us of the difficult situation in which they find themselves when they try to enforce maintenance payments for children whose other parent lives in a different country and appears not very interested in raising his child or paying for its upbringing.


Mais lorsqu'ils essaient de l'obtenir, ils apprennent qu'elle ne peut être apposée que sur des documents délivrés depuis moins de trois mois.

But when they try to get the Apostille, they discover that it can only be attached to documents which are less than three months old.


Lorsque des personnes aux ressources limitées essaient d'obtenir des services publics comme l'électricité et le téléphone, entre autres, elles doivent souvent verser un dépôt important.

When persons with limited resources try to access services such as hydro, telephone and other utilities, they usually are required to pay a large deposit.


Il se peut que les victimes elles-mêmes essaient d'obtenir de l'information, comme dans le cas d'une rançon, lorsqu'il y a des risques imminents pour une personne ou un bien.

It may be that the victims themselves are trying to get information out, such as with regard to a ransom, where there may be imminent harm to individuals or property.


w