Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lorsqu’elles attirent notre » (Français → Anglais) :

Nous accordons également des réductions d’amendes aux sociétés qui coopèrent à nos enquêtes, par exemple lorsquelles attirent notre attention sur l’existence d’une entente, ainsi qu’aux entreprises qui acceptent de conclure une transaction avec la Commission.

We also offer reduced fines for companies willing to cooperate in our investigations, for example, when they draw our attention to the existence of a cartel, and also for companies agreeing to reach a settlement with the Commission.


Pour répondre directement à la question du pourcentage de publicité qu'attire ce genre de revues, je tairai le nom des entreprises, qui pourraient un jour annoncer chez nous, mais en réalité, lorsque nous prenons notre baluchon pour aller à New York leur demander pourquoi ils n'annoncent pas dans notre merveilleuse revue de golf, ils nous répondent que c'est certes une merveilleuse revue de golf, mais qu'elle ne les in ...[+++]

To go directly to the question of what is the percentage of advertising that is attracted to the category of magazines—and I won't mention the companies, because maybe one day we'll get them—the reality is that when we put on our packsacks and go down to New York to ask them why they're not advertising in our wonderful golf magazine, they say, well, it is a wonderful golf magazine; it's not all that interesting to me, because it's about Canadian golfers and Canadian courses and all the rest of it.


Mme Willa Marcus: Je dois dire que mes commentaires portaient surtout sur l'adoption et que j'ai soulevé cette question parce qu'elle a attiré notre attention lorsque nous avons étudié cela.

Ms. Willa Marcus: I should say the major focus of my comments is the adoption issues, and I raised that because it came to our attention when we were studying them.


- (PL) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, aussi bien Mme Gomes que Mme Lochbihler ont raison lorsquelles affirment que les événements qui se déroulent en Égypte et en Tunisie devraient attirer notre attention et recevoir notre soutien, et en effet, les instruments dont nous débattons aujourd’hui offrent bel et bien cette possibilité, en particulier l’instrument financier pour la promotion de la démocratie et des droits de l’homme dans le m ...[+++]

– (PL) Madam President, Commissioner, both Mrs Gomes and Mrs Lochbihler are right when they say that the events in Egypt and Tunisia should be receiving our support and should be attracting our attention, and indeed the instruments which we are debating, today, do create this possibility, particularly the financing instrument for the promotion of democracy and human rights worldwide.


Je n'ai donc aucun problème pour approuver le rapporteur fictif de notre groupe, M Sommer, lorsqu'elle attire l'attention sur une stratégie qui prévient les dangers associés à l'alcool.

I therefore have no problem agreeing when our Group’s shadow rapporteur, Mrs Sommer, draws attention to a strategy for preventing the dangers associated with alcohol.


Je n'ai donc aucun problème pour approuver le rapporteur fictif de notre groupe, M Sommer, lorsqu'elle attire l'attention sur une stratégie qui prévient les dangers associés à l'alcool.

I therefore have no problem agreeing when our Group’s shadow rapporteur, Mrs Sommer, draws attention to a strategy for preventing the dangers associated with alcohol.


Je ne sais pas où elle était lorsque nous avons déposé notre budget l'année dernière, mais le gouvernement a effectué 29 baisses de l'impôt des sociétés pour rendre le Canada plus attirant pour les entreprises.

I do not know where the hon. member was when we deposited our budget last year, but this government reduced 29 corporate taxes to make Canada more attractive to businesses.


En juin dernier, l'ONU a attiré notre attention sur le problème qui menace le monde lorsqu'elle a convoqué à Gênes une séance spéciale sur le VIH/sida au cours de laquelle notre premier ministre et les membres du G-8 ont examiné la question.

Last June the United Nations drew our attention to the problem facing the world when it convened a special session on HIV-AIDS and our Prime Minister and members of the G-8 addressed the matter in Genoa.


Le sénateur Beaudoin a bien fait hier soir d'attirer notre attention sur ce qui s'est passé en Saskatchewan et en Alberta quand, il y a quelques années, la Cour suprême a dit à ces provinces qu'elles pouvaient unilatéralement abandonner le caractère bilingue qui faisait pourtant partie de leur législation lorsqu'elles se sont jointes à la Confédération.

Senator Beaudoin did well last night to draw to our attention what was done in Saskatchewan and in Alberta within our own memory, a few years ago when the Supreme Court of Canada told them that they could unilaterally do away with the bilingual character that was part of their laws when they entered Confederation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsqu’elles attirent notre ->

Date index: 2022-03-24
w