Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lorsque ses audiences auront pris " (Frans → Engels) :

17. demande qu'une conférence internationale et une évaluation coordonnée des besoins après la catastrophe aient lieu sous l'égide des Nations unies et de la Banque mondiale afin de définir les actions de reconstruction qui seront nécessaires à plus longue échéance lorsque les opérations d'urgence auront pris fin;

17. Calls for an international conference and a coordinated post-disaster needs assessment, involving the UN and the World Bank, in order to establish long-term reconstruction once the emergency operation is over;


18. demande qu'une conférence internationale et une évaluation coordonnée des besoins après la catastrophe aient lieu sous l'égide des Nations unies et de la Banque mondiale afin de définir les actions de reconstruction qui seront nécessaires à plus longue échéance lorsque les opérations d'urgence auront pris fin;

18. Calls for an international conference and a coordinated post-disaster needs assessment, involving the UN and the World Bank, in order to establish long-term reconstruction once the emergency operation is over;


19. demande qu'une conférence internationale et une évaluation coordonnée des besoins après la catastrophe aient lieu sous l'égide des Nations unies et de la Banque mondiale afin de définir les actions de reconstruction qui seront nécessaires à plus longue échéance lorsque les opérations d'urgence auront pris fin;

19. Calls for an international conference and a coordinated Post Disaster Needs Assessment with the UN and the World Bank in order to establish long-term reconstruction needs once the emergency operation is over;


Le SIS II ne peut devenir opérationnel que lorsque tous les États membres participant pleinement au SIS 1+ auront pris les dispositions nécessaires au traitement des données du SIS II. Par conséquent, il convient de fournir des justifications au cas où un État membre estime que des essais n’ont pas pu être effectués de manière concluante.

SIS II can become operational only when all Member States fully participating in SIS 1+ have made the necessary arrangements to process SIS II data.


Si la Commission ou la BCE, qui auront été pleinement associées aux négociations, ou le comité économique et financier pensent que l'accord doit être soumis au Conseil, sa conclusion ne pourra intervenir que lorsque le Conseil aura pris une décision, conformément à l'article 111, paragraphe 3, du traité CE.

If the Commission or the ECB, each of which will be fully associated with the negotiations, or the Economic and Financial Committee considers that the agreement must be submitted to the Council, the agreement will be concluded only once the Council has taken a decision in accordance with Article 111(3) of the EC Treaty.


16. se félicite de la mobilisation de 100 millions d'euros provenant du fonds de réserve d'urgence; prend en outre acte de l'intention de la Commission de fournir une aide financière supplémentaire s'élevant à 350 millions d'euros pour l'aide à la réhabilitation et à la reconstruction visant à soutenir les efforts de secours consécutifs à la catastrophe en Asie; demande toutefois à la Commission d'examiner toutes les possibilités dans le cadre du budget 2005 et de présenter les propositions nécessaires, lorsque les évaluations auron ...[+++]

16. Welcomes the mobilisation of EUR 100 million from the emergency aid reserve; notes, moreover, the Commission's intention of providing for additional financial assistance of up to EUR 350 million for rehabilitation and reconstruction aid to help in the relief efforts following the Asian tsunami disaster; asks the Commission, however, to explore all possibilities within the scope of the 2005 budget and to provide for the necessary proposals once the assessments have been concluded; welcomes the statement in the Council Conclusions of 7 January 2005 to the effect that it is important to ensure that the resources released in connectio ...[+++]


Ce n'est que lorsque les pays auront, au moins, considérablement amélioré leur capacité administrative et l'application de la primauté du droit, pourront assurer un contrôle effectif des frontières, auront établi des systèmes adéquats de sécurité des documents et pris des mesures crédibles pour lutter contre la criminalité organisée et la corruption, que l'UE pourra envisagée sérieusement de revoir son régime des visas.

It could also be an element of the Union's migration management bearing in mind the continued irregular migration still emanating from the region. Only when the countries have, as a minimum, substantially improved their administrative capacity and application of the rule of law, can ensure effective border control, adequate systems for document security and when serious measures are taken to combat organised crime and corruption, could the EU seriously consider reviewing its visa regime.


Lorsque le Parlement a pris, de concert avec le Conseil et la Commission, la décision sur l'accord interinstitutionnel relatif à l'Agenda 2000, la phrase suivante a été incorporée dans ledit accord interinstitutionnel, sur l'insistance du Parlement : "au vu de l'évolution de la situation dans les Balkans, notamment au Kosovo, les deux branches de l'autorité budgétaire invitent la Commission à présenter, lorsque les besoins auront été constatés et estimés, les propositions nécessaires en matière budgétaire, y compris, le cas échéant, u ...[+++]

When Parliament, jointly with the Council and the Commission, adopted the interinstitutional agreement on Agenda 2000, the following statement was annexed to it at Parliament’s instigation: “In view of the development in the Balkan situation, particularly in Kosovo, the two arms of the budgetary authority request that the Commission, when needs have been ascertained and estimated, submit the necessary budget proposals, including, if appropriate, a proposal for a revision of the financial perspective”.


J'espère que la commission, lorsqu'elle aura terminé son travail, lorsque ses audiences auront pris fin, parviendra à une conclusion avantageuse pour tous les Canadiens, non seulement les politiciens canadiens, mais tous les Canadiens.

I hope that when the commission finishes its work, completed its hearings, it will come to the conclusion that is beneficial to Canadians as a whole, not as Canadian politicians but Canadian citizens.


considérant que la Communauté attache une très grande importance à la croissance continue des services de télécommunications transfrontaliers, à la contribution que les services de télécommunications prestés par les sociétés ou personnes physiques établies dans un État membre peuvent apporter à la croissance du marché communautaire, ainsi qu'à la participation accrue des prestataires de services de la Communauté aux marchés de pays tiers; qu'il sera dès lors nécessaire, lorsque des directives spécifiques auront été élabo ...[+++]

Whereas the Community attaches very great importance to the continued growth of cross-border telecommunications services, to the contribution that telecommunications services provided by companies, firms or natural persons established in a Member State may make to the growth of the Community market, and to the increased participation of Community service providers in third country markets; whereas it will therefore be necessary, as specific Directives are drawn up, to ensure that these objectives are taken into account with a view to reaching a situation where the progressive realization of the internal market for telecommunications ser ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque ses audiences auront pris ->

Date index: 2024-05-10
w