Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lorsque radarsat-2 deviendra » (Français → Anglais) :

La Commission autorise ces mécanismes de capacité en vertu des règles de l'UE en matière d'aides d'État sans préjudice de l'obligation d'adapter ces mesures à la législation sectorielle future de l'UE lorsqu'elle deviendra applicable, dont le règlement sur l'électricité, qui fait actuellement l'objet d'une procédure législative (voir aussi le COM/2016/0861 final).

The Commission's approval of capacity mechanisms under EU State aid rules is without prejudice to the need for these measures to comply with the future sectoral EU legislation when it becomes applicable, including the Electricity regulation, which is subject to an ongoing legislative procedure (see also COM/2016/0861 final).


Lorsque l’obligation de débarquement introduite dans le règlement de base sera pleinement appliquée, il deviendra illégal de rejeter toute prise dépassant le quota.

With the introduction of the landing obligation by the Basic Regulation, it becomes illegal to discard any catches in excess of the quota, once fully implemented.


Premièrement, uniquement si le traité de Lisbonne est ratifié et, deuxièmement, uniquement si nous mettons en place une réelle politique européenne de sécurité et de défense digne de ce nom, c’est-à-dire lorsqu’elle deviendra meilleure.

Firstly, only if the Treaty of Lisbon is ratified and, secondly, only if there is an actual European Security and Defence Policy worthy of the name, that is, when it develops into something better.


Premièrement, uniquement si le traité de Lisbonne est ratifié et, deuxièmement, uniquement si nous mettons en place une réelle politique européenne de sécurité et de défense digne de ce nom, c’est-à-dire lorsqu’elle deviendra meilleure.

Firstly, only if the Treaty of Lisbon is ratified and, secondly, only if there is an actual European Security and Defence Policy worthy of the name, that is, when it develops into something better.


L’Union aura un but lorsqu’elle deviendra une communauté de personnes sensibles à tous les maux, à toutes les souffrances.

The Union will have a purpose when it becomes a community of people who are sensitive to all pain, to all suffering.


M. Sarkozy apporte son pragmatisme rafraîchissant à la politique européenne française, et je suis certain que M. Brown reproduira l’exemple de M. Sarkozy lorsqu’il deviendra Premier ministre du Royaume-Uni.

M. Sarkozy brings a refreshing pragmatism to French European policy, and I trust that Mr Brown will replicate M. Sarkozy’s performance when he becomes Prime Minister of the United Kingdom.


Enfin, GALILEO, le projet européen de navigation par satellite, améliorera grandement les services de navigation, de positionnement et de datation pour tous les modes de transport lorsqu'il deviendra opérationnel en 2010.

Finally, GALILEO, the European project on Satellite Navigation, will offer substantially improved navigation, positioning and timing services for all modes of transport when it becomes operational in 2010.


Les éléments disponibles démontrent que la mention récurrente d’informations inexactes au sujet du prix dans les invitations à l’achat ne résulte pas d’une lacune du cadre juridique européen actuel[75] qui, bientôt, deviendra encore plus sévère: il s’avère également que les autorités nationales ont des difficultés à réprimer ces infractions lorsque le professionnel est établi à l’étranger, comme c’est le cas pour d’autres pratiques déloyales.

The available evidence demonstrates that the recurrent use of inadequate price information in invitations to purchase does not depend on a gap in the current legal framework at EU level,[75] which will soon become even more stringent: it is also apparent that national authorities encounter difficulties in reacting to such infringements when the trader is located in another jurisdiction, as it is the case for other unfair practices.


- (NL) Cette convention ne sera une réussite, Monsieur le Président, que lorsqu’elle deviendra superflue par elle-même.

– (NL) Mr President, this Convention will only be successful if, in time, it becomes redundant.


D'une part, l'octroi d'aides au fonctionnement non dégressives et non limitées dans le temps deviendra possible dans les régions ultrapériphériques éligibles aux aides à finalité régionale, lorsqu'elles sont destinées à réduire les coûts additionnels de l'exercice de l'activité économique inhérents aux handicaps identifiés à l'article 299§2.

Firstly, the granting of operating aid which is not digressive and is not limited in time will be feasible in the outermost regions eligible for regional aid when this aid is intended to reduce the additional costs arising in the pursuit of the economic activity from the handicaps identified in Article 299(2).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque radarsat-2 deviendra ->

Date index: 2023-05-08
w