Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lorsque nous soutenions » (Français → Anglais) :

Lorsque je dirigeais Little, Brown Canada, je pensais qu'étant donné que nous soutenions bien la concurrence des autres entreprises internationales, que nous avions des best-sellers comme Richard Ford et Jack Granatstein, et que nos profits alimentaient les coffres de Time Warner, le regroupement éventuel de certaines activités ne nous toucherait pas.

When we were at Little, Brown Canada, we felt that because we were competing well with other international firms, had bestsellers like Richard Ford and Jack Granatstein, and were making money for the Time Warner coffers, we would not be closed when consolidation came along.


Selon moi, une stratégie bien pensée est indispensable pour gérer le problème des droits de l’homme en Iran et je me demande si nous ne pourrions pas profiter de l’expérience que nous avons accumulée lorsque nous soutenions l’opposition bélarussienne en diffusant depuis l’Europe des émissions en biélorusse qui lui étaient destinées.

I believe that a well thought-out strategy is required for dealing with the human rights situation in Iran, and I wonder if we might perhaps draw on our experience from the period when we supported the Belorussian opposition by broadcasting to it from Europe in Belorussian.


Toutefois, lorsqu’il est venu ici il y a quelques mois, il a dit que si nous, la communauté internationale, ne le soutenions pas, ce serait le chaos et la guerre civile dans son pays.

However, when he came here a few months ago he said that if we, the international community, would not support him, there would be chaos and civil war in his country.


Je parle en tant que député qui a eu le plaisir d’occuper pendant dix ans le poste de président de la sous-commission de la sécurité et du désarmement du Parlement, lorsque nous soutenions en permanence une capacité de défense forte pour l’Europe en tant que membre de l’OTAN.

I speak as one who had the pleasure of serving for ten years as chairman of Parliament’s security and disarmament subcommittee, when we always supported Europe’s strong defence capacity as a member of the North Atlantic Alliance.


Je soutiens fermement l'alliance transatlantique UE-US, mais pas sous sa forme actuelle, où l'on attend uniquement de nous que nous soutenions les objectifs de la politique étrangère des États-Unis, même lorsque nous ne sommes pas d'accord avec eux.

I strongly support the EU-US transatlantic alliance, but not in its present form, where we are simply expected to endorse US foreign policy objectives, even when we disagree with them.


Nous avons été intimidés par des gens qui nous accusaient de discrimination lorsque nous soutenions qu'il y avait des différences.

We have been intimidated by accusations of discrimination when we point out that there are differences.


Mme Cathy Laidlaw-Sly: En fait, lorsque nous en discutions, ce n'était pas en termes aussi concrets que vous présentez les choses, mais ce que nous soutenions, c'est qu'il vaudrait mieux récompenser un parti selon un barème mobile, proportionnellement à ses réalisations, ce qui est un incitatif très intéressant.

Ms. Cathy Laidlaw-Sly: As a matter of fact, when we were discussing this, we didn't discuss it in as concrete terms as you are putting it forward, but our suggestion was that it would be best to reward a party on a sliding scale to the proportion that they manage to succeed, which waves a big carrot.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque nous soutenions ->

Date index: 2021-04-05
w