Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lorsque nous parvenons " (Frans → Engels) :

Lorsque nous parvenons à aider les toxicomanes, les gens qui consomment des drogues illégales, à sortir de ce milieu, nous sommes tous gagnants.

I am a supporter of that. If we can get people who become addicted or people who get caught with an illegal drug out of that milieu, we all benefit.


Dans le cadre du projet PANGEA, lorsque nous parvenons à identifier les destinataires des colis interceptés par l'ASFC et jugés non conformes par Santé Canada, la GRC leur envoie une lettre indiquant qu'ils ont acheté un produit contrefait, que ce type d'achat en ligne présente des risques potentiels pour la santé et que les fabricants s'exposent à des sanctions criminelles.

With Project PANGEA, the parcels that are intercepted by CBSA and deemed non-compliant by Health Canada, for those that we can identify the intended recipient, letters are sent. The RCMP sends letters out to each of those recipients, outlining the fact that what they have purchased is counterfeit, the potential health risks associated with buying these types of commodities over the Internet, as well as some of the criminal sanctions that are possible.


Pour résumer — et j'ai bien l'impression que c'est ce que je n'ai pas réussi à faire — il est évident que lorsque nous parvenons à recueillir l'information, nous nous rendons bien compte que le pourcentage de blessures est particulièrement élevé chez les Inuits et les premières nations. Excusez-moi, docteur Groff, mais je dois vous arrêter ici, nous n'allons pas consacrer plus de temps à cette question.

To make a long story short and I realize I probably already missed that opportunity the fact remains that when we're able to collect information, we do see a disproportionately high burden of injury among first nations and Inuit population Dr. Groff, I'm sorry, if I could stop you there, we've run out of time on that question.


Aucune réglementation n’est parfaite; celle-ci n’est pas parfaite non plus et vous savez que nous avons besoin de temps pour mettre en place une nouvelle réglementation, si bien que, lorsque nous parvenons à un accord, le monde a déjà tellement progressé que nous devons recommencer depuis le début.

No piece of legislation is perfect; this one is not perfect, either, and you know how much time we need in order to set up new legislation – so that by the time we arrive at an agreement, the world has already advanced so much that we should start from the beginning again.


En conclusion, je dois dire que parfois le bon est l’ennemi du meilleur, et lorsque nous parvenons à produire un acte législatif pouvant éventuellement susciter certaines réserves, mais sur lequel il ya consensus, nous pouvons nous considérer comme satisfaits.

In conclusion, I must say that sometimes the good is the enemy of the best, and when we manage to produce a legislative text which may perhaps prompt reservations but on which there is a consensus, we can consider ourselves satisfied.


Nous essayons donc autant que possible de trouver des solutions créatives en amont, avec l'aide de nos agents négociateurs, lorsque nous parvenons à nous entendre avec eux.

So we try as much as possible at the front end to come up with creative measures, with the help of our bargaining agents when they're ready to actually agree to these things, to actually simplify the front end.


Après tout, si nous y parvenons, si nous atteignons le quorum des quatre cinquièmes, lorsque nous nous réunirons, je ne peux pas imaginer le Conseil se contenter de parcourir l’ordre du jour comme d’habitude sans en débattre, alors qu’il sait qu’il manque les ratifications nécessaires dans l’Union.

After all, if that happens, if we reach this four-fifths quorum and when we meet, I cannot imagine the Council simply running through the agenda as usual and not discussing anything, in the knowledge that the necessary ratifications were missing in the Union.


Nous sommes toujours prêts à observer une minute de silence pour les victimes d’attaques terroristes, comme celles de Madrid et de Londres, et même celles du 11 septembre à New York et Washington, mais lorsqu’il s’agit de prendre des mesures et d’agir de manière à prévenir de telles attaques terroristes à l’avenir, nous n’y parvenons pas, intéressés que nous sommes avant tout par la sauvegarde des droits des personnes soupçonnées de terrorisme. Par conséquent, cette indign ...[+++]

We are always prepared to observe a minute’s silence for the victims of terrorist attacks such as those in Madrid and London, and even those of 11 September in New York and Washington, but, when it comes to taking measures and taking action which must help prevent such terrorist attacks in future, we fail to deliver, being primarily interested in safeguarding the rights of the terror suspects. It follows that this European Parliament’s selective indignation is misplaced.


Cela nous permet aussi, lorsque nous parvenons à un accord, d'adopter un profil haut devant le Conseil de ministres.

It also means that we are in a strong position in relation to the Council of Ministers when we reach the conciliation stage.


Lorsque nous parvenons à identifier des criminels, ou lorsque nous disposons de suffisamment d'information pour confirmer qu'il s'agit effectivement de criminels de guerre, si le dossier de réfugié de ces personnes est en cours d'étude nous essayons d'intervenir avant la détermination du statut de réfugié ce qui les empêche de l'obtenir.

When we identify the person or have enough information to confirm they are in fact a war criminal, if they're in the refugee process we seek to intervene before a determination is made that they have refugee status.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque nous parvenons ->

Date index: 2024-07-04
w