Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lorsque nous nous disions déçus » (Français → Anglais) :

M. Gerald Brown: Si vous êtes déçue par le sort réservé à la proposition provenant de l'Université de Windsor et Chrysler, vous pouvez imaginer combien nous sommes déçus lorsque nous devons affronter plusieurs fois les mêmes processus d'évaluation par les pairs.

Mr. Gerald Brown: If you're frustrated by the proposal coming in from the University of Windsor and Chrysler, you can imagine some of the frustration we're having when we have to face the same peer review process.


M. Reg Alcock: Monsieur le Président, je me suis tout de suite souvenu de l'époque où, lorsqu'une boîte vocale nous répondait au téléphone, nous nous disions: «J'en ai assez! je ne veux pas parler à une machine».

Mr. Reg Alcock: Mr. Speaker, the first thought to go through my mind was that it used to be when we phoned someone and we got their answering machine we said “I don't want to talk to a machine.


Au retour dans mon pays, qui n’appartient pas à la zone euro, je vais retrouver la discussion actuelle qui conclut que: «Cela démontre exactement ce que nous disions lorsque nous appelions à voter contre l’euro en 2001.

Back in my country, which does not belong to the euro area, there is currently a discussion taking place along these lines: ‘This demonstrates precisely what we said when voting against the euro in 2001.


Comme nous le disions au sujet de l'alinéa proposé 5a), on dit essentiellement que la concurrence et les forces du marché sont les principaux facteurs en jeu. Si nous modifions ce libellé, nous disons en fait que la réglementation et les mesures publiques stratégiques redeviennent le principal facteur, alors que l'intention au départ était de les faire intervenir seulement lorsque les forces du marché et la concurrence ne permettent pas d'obtenir ce résultat.

As we were speaking about proposed paragraph 5(a), it basically says that competition and market forces are the prime agents. If we change this wording, we are now in fact suggesting that regulation and strategic intervention become the prime force again.


Lorsque nous avons été déçus par la situation politique dans ce pays, les négociations ont été suspendues pendant plusieurs années.

When we were dissatisfied with the political situation in that country, the negotiations were suspended for a number of years.


J'étais dans l'enceinte de ce Parlement lorsque nous discutions du traité d'Amsterdam et lorsque nous nous disions déçus des timides avancées en matière de politique de sécurité et de défense commune.

I was present in this House for the discussion of the Treaty of Amsterdam, when we stated our disappointment at the little progress made on common security and defence policy.


Voici quelques années à peine, lorsque nous disions «nous», chacun pensait à sa nation. Or, nous connaissions exactement les mêmes problèmes en termes de reconnaissance mutuelle, d’appellations d’origine, de certification et d’obligations en matière d’étiquetage.

Only a few years ago, when we spoke in terms of ‘us’, each of us meant his or her own nation, and, even so, we had exactly the same problems with mutual recognition, designations of origin, certification, and mandatory labelling.


Nous avons dès lors été déçus lorsque le rapport Caudron, voté récemment, a octroyé des fonds publics à la recherche en opposition avec ces orientations et contre la position constitutionnelle de mon pays et de trois autres États membres.

We were disappointed therefore when the Caudron report, voted recently, provided public funding for research in conflict with these guidelines against the constitutional position of my country and three other Member States.


Lorsque des gens nous critiquent et disent que nous n'avons pas de légitimité, je propose que nous leur disions gentiment qu'ils ne savent pas de quoi ils parlent.

When anyone else makes that criticism and says that we do not have legitimacy, I suggest that we tell them gently and with love in our hearts that they do not know what the hell they are talking about.


Nous n'aimons pas solliciter l'aide du gouvernement, mais si nous ne disposons pas d'une certaine stabilité pour traverser cette crise, nous pourrons très difficilement être prospères lorsque le scénario changera.

We do not like coming to the government for help, but if we do not have some stability to get through these times, it will be very difficult to become healthy when things do turn around.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque nous nous disions déçus ->

Date index: 2021-07-26
w