- (DE) Mon
sieur le Président, nous n’émettons aucune objection à un changement de titre, ni d’ailleurs à une résolution, mais il nous paraît en revanche prématuré d’adopter une résolution dans un délai d’un jour alors que l’affaire n’a pas encore été éclaircie. Je de
mande donc que nous envisagions l’opportunité d’adopter une telle résolution au cours de la prochai
ne séance plénière, lorsque nous pourrons nous appuyer sur une base s
...[+++]olide.
– (DE) Mr President, we have no objection to a change of title, nor, indeed, to a resolution, but we do think it premature to adopt a resolution within the space of a day before matters have been clarified, so I would ask that consideration be given to such a resolution being adopted at the next plenary session, when there will be a sound basis for it.