Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lorsque m chrétien était ministre » (Français → Anglais) :

Il s’inscrit dans un mouvement qui s’est amorcé lorsque Jean Chrétien était premier ministre et que les dons ont été limités à 5 000 $ par personne.

This is a continuation of a theme that began when Jean Chrétien was Prime Minister and donations were limited to $5,000 per person.


En fait, il faudrait penser à l'incident de l'Estai, au large de la côte Est, lorsque Brian Tobin était ministre des Pêches et des Océans et que Jean Chrétien était premier ministre du Canada.

As a matter of fact, if you think back to the Estai incident off the East Coast when Brian Tobin was Minister of Fisheries and Oceans, and Jean Chrétien was Prime Minister of Canada, a Spanish ship was caught fishing illegally.


M. Shahbaz Bhatti savait qu’il était en danger parce qu’il était chrétien dans un pays où sévit l’intolérance religieuse, mais aussi parce qu’il était ministre des minorités et qu’il dénonçait avec courage les lois draconiennes de son pays sur le blasphème.

Shahbaz Bhatti knew he was in danger, both as a Christian in a country where religious intolerance is rife, and as Minister for Minorities who fearlessly denounced his country’s draconian blasphemy laws.


Si M. Kalfin, lorsqu’il était ministre, et ses collègues ministres avaient fait preuve d’autant d’assiduité à défendre les droits des citoyens bulgares, je pense que leur parti pourrait encore être au pouvoir en Bulgarie.

If Mr Kalfin, when he was minister, and his fellow-ministers had been so diligent in defending the rights of Bulgarian citizens, I think that their party may still have been governing Bulgaria.


Lorsque M. Chrétien était premier ministre et le député de LaSalle—Émard, ministre des Finances, nous avons investi des sommes considérables dans les provinces pour créer des places en garderie.

When Mr. Chrétien was the prime minister and the member for LaSalle—Émard was the minister of finance, we invested incredible amounts of money into the provinces for child care spaces.


Lorsque M. Chrétien était ministre de l'Énergie, il y a eu une discussion pour savoir si la zone extracôtière ne risquait pas de surchauffer l'économie terre-neuvienne.

When Mr.Chrétien was Minister of Energy, there was a discussion about whether the offshore would overheat the Newfoundland economy.


De manière plus spécifique, nous devons nous rappeler que, en 1991, le gouvernement allemand démocrate-chrétien - lorsque Klaus Töpfer était ministre -, a introduit une réglementation sur les produits emballés à laquelle la ministre de l’environnement, Angela Markel de la CDU, a donné forme en 1998; et, en 2001, une tentative d’amélioration de cette réglementation a échoué parce que la majorité de la CDU au Bundesrat l’a bloquée et il fut dès lors impossible d’établir un système adéquat pour la récupération des emballages.

Specifically, we must remember that, in 1991, the German Christian Democrat Government, when Klaus Töpfer was minister, introduced a regulation on packaged goods, which took shape in 1998 under the Environment Minister, Angela Merkel, of the CDU, and in 2001 an attempt to improve this regulation failed because the majority of the CDU in the Bundesrat blocked it, and it was therefore not possible to establish a suitable system for recovering packaging.


L’indépendance, la compétence, l’engagement européen sont tous des bonnes qualités, mais dans la pratique, je constate que cette Assemblée n’a aucun scrupule à accepter des personnes telles que Louis Michel qui, lorsqu’il était ministre belge des affaires étrangères, a bataillé contre la notion même de coopération européenne en diabolisant l’Autriche; M. Michel dont nul n’ignore qu’il ne voit dans le code de conduite européen pour les exportations d’armements qu’un vulgaire bout de papier; M. Michel qui, au cours d’une visite éclair en mars dernier à Cuba, a déclaré que la ...[+++]

Independence, competence, European commitment, these are all fine qualities, but in practice, I notice that this House has no problem with accepting people such as Louis Michel, who, in his former capacity as the Belgian Foreign Affairs Minister, ran counter to the very notion of European cooperation by demonising Austria; Mr Michel, in respect of whom it is generally known that he regards the European code of conduct for weapons export as no more than a scrap of paper; Mr Michel who, in March, during a flying visit to Cuba, said that things were not that bad over there and that the human rights organisations should stop defying Mr Cas ...[+++]


Vous avez déclaré qu’être Premier ministre portugais et président de la Commission sont deux choses différentes et, lorsque vous étiez Premier ministre, vous avez affirmé que s’il devait y avoir une guerre entre Saddam Hussein et les États-Unis, il était évident que vous seriez du côté des États-Unis.

You said that being the Portuguese Prime Minister and the President of the Commission are two different things and, when you were the Portuguese Prime Minister, you said that if there should be a war between Saddam Hussein and the United States the choice clearly had to be the United States.


Il a été secrétaire parlementaire de notre actuel premier ministre, lorsque M. Chrétien était ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien, et il a été ministre d'État chargé de la petite entreprise.

He served as parliamentary secretary to our present Prime Minister when Mr. Chrétien was Minister of Indian Affairs and Northern Development and went on to become Minister of State for Small Business.


w