Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette discussion aura " (Frans → Engels) :

Cette discussion aura lieu ultérieurement.

That will take place at a later date.


À cette fin, une première discussion aura lieu au cours de la réunion de la commission des affaires étrangères avec les représentants des commissions des affaires étrangères et des commissions de la défense des parlements nationaux, les 4 et 5 octobre 2005.

To this aim, a first discussion will take place in the meeting of its Committee on Foreign Affairs with representatives of the committees of foreign affairs and the committees for defence of the national parliaments on 4 and 5 October 2005.


Dans ce contexte, j'imagine que cette discussion aura lieu.

In the circumstances, I imagine that discussion will take place.


La Conférence déclare que lorsqu'un État membre choisit de ne pas participer à une mesure basée sur le titre V de la troisième partie du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Conseil aura une discussion approfondie sur les implications et effets possibles de la non-participation de cet État membre à cette mesure.

The Conference declares that, where a Member State opts not to participate in a measure based on Title V of Part Three of the Treaty on the Functioning of the European Union, the Council will hold a full discussion on the possible implications and effects of that Member State's non-participation in the measure.


La Conférence déclare que lorsqu'un État membre choisit de ne pas participer à une mesure basée sur le titre V de la troisième partie du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Conseil aura une discussion approfondie sur les implications et effets possibles de la non-participation de cet État membre à cette mesure.

The Conference declares that, where a Member State opts not to participate in a measure based on Title V of Part Three of the Treaty on the Functioning of the European Union, the Council will hold a full discussion on the possible implications and effects of that Member State's non-participation in the measure.


La Conférence déclare que lorsqu'un État membre choisit de ne pas participer à une mesure basée sur le titre V de la troisième partie du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Conseil aura une discussion approfondie sur les implications et effets possibles de la non-participation de cet État membre à cette mesure.

The Conference declares that, where a Member State opts not to participate in a measure based on Title V of Part Three of the Treaty on the Functioning of the European Union, the Council will hold a full discussion on the possible implications and effects of that Member State's non-participation in the measure.


En effet, la décision a été prise au Conseil des ministres, ce qui n'a pas empêché le ministre des Affaires étrangères d'être en mesure de parler à sa vis-à-vis aux États-Unis et de faire part que cette discussion aura lieu au Conseil des ministres.

Clearly, all decisions of such importance are reached in cabinet. The decision was in fact reached there, but that did not prevent the Minister of Foreign Affairs from speaking with his U.S. counterpart and indicating that this discussion would be taking place within cabinet.


Bien que, selon moi, lorsque cette discussion aura lieu, nous aurions peut-être besoin d'un soutien plus franc de la part de la Commission, je pense qu’ensemble, nous avons démontré que l’Europe - le Parlement européen - est unie dans la poursuite de cet objectif.

Although I would ask that, when we come to discuss this, we should perhaps get more support from the Commission, I think that we have, together, demonstrated that Europe, the European Parliament, is united in its pursuit of this objective.


Bien que, selon moi, lorsque cette discussion aura lieu, nous aurions peut-être besoin d'un soutien plus franc de la part de la Commission, je pense qu’ensemble, nous avons démontré que l’Europe - le Parlement européen - est unie dans la poursuite de cet objectif.

Although I would ask that, when we come to discuss this, we should perhaps get more support from the Commission, I think that we have, together, demonstrated that Europe, the European Parliament, is united in its pursuit of this objective.


- (PT) C'est avec grand plaisir que j'aurais répondu à l'honorable député si j'avais la moindre idée, à ce stade, de la manière dont la discussion aura lieu sur cette base.

– (PT) I would be very happy to answer the honourable Member if I had any idea at the moment of how the debate on this issue will proceed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette discussion aura ->

Date index: 2021-05-14
w