Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ainsi qu'il convient
Au besoin
De temps à autre
En tant que de besoin
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsqu'il y aura lieu
Lorsque cela est nécessaire
Par intervalles
Par moments
Parfois
Périodiquement
Quand besoin est
Quand besoin sera
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Si besoin est
Si nécessaire
éventuellement

Vertaling van "selon moi lorsque " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

as appropriate | as far as may be necessary | if appropriate | if necessary | if need be | in so far as necessary | should the need arise | where appropriate | where necessary | where relevant


le cas échéant [ quand besoin est | lorsqu'il y a lieu | selon les besoins | quand besoin sera | lorsqu'il y aura lieu | si besoin est | en tant que de besoin | s'il y a lieu | périodiquement | de temps à autre | par intervalles | parfois | par moments ]

from time to time
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Lorsqu'une demande présentée conformément à l'article 7 ou 8 comprend les résultats de l'ensemble des études réalisées selon un plan d'investigation pédiatrique approuvé, le titulaire du brevet ou du certificat complémentaire de protection a droit à une prorogation de six mois de la période visée à l'article 13, paragraphes 1 et 2, du règlement (CEE) no 1768/92.

1. Where an application under Article 7 or 8 includes the results of all studies conducted in compliance with an agreed paediatric investigation plan, the holder of the patent or supplementary protection certificate shall be entitled to a six-month extension of the period referred to in Articles 13(1) and 13(2) of Regulation (EEC) No 1768/92.


Dans le même objectif d'empêcher la recherche frauduleuse ou abusive de la juridiction la plus favorable, la présomption selon laquelle le centre des intérêts principaux est respectivement le lieu du siège statutaire, le lieu d'activité principal d'une personne physique ou sa résidence habituelle ne devrait pas s'appliquer lorsque, respectivement, dans le cas d'une société, d'une personne morale ou d'une personne physique exerçant une profession libérale ou toute autre activité d'indépendant, le débiteur a transféré son siège statutai ...[+++]

With the same objective of preventing fraudulent or abusive forum shopping, the presumption that the centre of main interests is at the place of the registered office, at the individual's principal place of business or at the individual's habitual residence should not apply where, respectively, in the case of a company, legal person or individual exercising an independent business or professional activity, the debtor has relocated its registered office or principal place of business to another Member State within the 3-month period pr ...[+++]


Selon moi, lorsque les citoyens de Roberval—Lac-Saint-Jean et de Jonquière—Alma ont élu ces deux représentants conservateurs, ils ont perdu un droit de parole ici, à la Chambre.

In my opinion, when the citizens of Roberval—Lac-Saint-Jean and Jonquière—Alma elected those two Conservative representatives, they lost their voices here in the House.


Selon moi, lorsqu'on voyage en train, on devrait démontrer son respect envers les riverains.

I think that when travelling by train, we should have respect for the nearby residents.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce sentiment est ressorti encore plus, selon moi, lorsque, à titre de membres du Comité des opérations gouvernementales, nous avons été chargés de faire enquête sur le Bureau du commissaire à la protection de la vie privée dans le cadre de ce qui est devenue l'affaire Radwanski.

That feeling was given even more weight in my view when as members of the government operations committee, we were charged with the task of investigating the office of the Privacy Commissioner in what has become known as the Radwanski affair.


Selon moi, lorsque les initiatives du discours du Trône passeront à l'étape de la réalisation, nous serons de retour pour un quatrième mandat (1635) M. Svend Robinson (Burnaby—Douglas, NPD): Monsieur le Président, par où commencer, avec les propos de mon collègue de Toronto—Danforth?

I personally believe that once the words in this Speech from the Throne go into deeds that we will be back here for a fourth time (1635) Mr. Svend Robinson (Burnaby—Douglas, NDP): Mr. Speaker, where do I start with my friend from Toronto Danforth?


3. Lorsque la demande d’attribution du label écologique est accordée sur la base d’une demande examinée selon les critères établis par la décision 2005/338/CE, ledit label écologique peut être utilisé pendant douze mois à compter de la date d’adoption de la présente décision.

3. Where the eco-label is awarded on the basis of an application evaluated according to the criteria set out in Decision 2005/338/EC, that eco-label may be used for twelve months from the date of adoption of this Decision.


5. Si les informations sur le système OBD et sur la réparation et l’entretien des véhicules ne sont pas disponibles, ou ne sont pas conformes aux articles 6 et 7 du règlement (CE) no 715/2007 et à l’annexe XIV du présent règlement, lorsque la demande de réception est faite, le constructeur communique ces informations dans un délai de six mois à compter de la date correspondante visée à l’article 10, paragraphe 2 du règlement (CE) no 715/2007 ou dans les six mois à compter de la date de la réception, ...[+++]

5. If the vehicle OBD and vehicle repair and maintenance information is not available, or does not conform to Article 6 and 7 of Regulation (EC) No 715/2007 and Annex XIV of this Regulation, when the application for type-approval is made, the manufacturer shall provide that information within six months of the relevant date set out in paragraph 2 of Article 10 of Regulation (EC) No 715/2007 or within six months of the date of type-approval, whichever date is later.


Il y a des points qui doivent être examinés plus minutieusement, selon moi, lorsque le projet de loi sera renvoyé au comité.

There are points that I believe will need to be examined more closely when the bill is referred to committee.


Selon l'article 720-1 du code de procédure pénale français, lorsqu'il reste à subir par la personne condamnée une peine d'emprisonnement inférieure ou égale à un an, cette peine peut, pour motif grave d'ordre médical, familial, professionnel ou social et pendant une période n'excédant pas trois ans, être suspendue par le juge de l'application des peines ou par le tribunal correctionnel selon que la suspension ne dépasse pas ou dépasse trois mois.

Under Article 720-1 of the French Code of Criminal Procedure, where the sentenced person has no more than one year of the term of imprisonment to serve, the enforcement of the sentence may be suspended for up to three years by the court that reviews penalties or the Tribunal correctionnel, depending whether the suspension is for more than three months or three months or less, where there are serious medical, family, professional or social considerations.




Anderen hebben gezocht naar : ainsi qu'il convient     au besoin     de temps à autre     en tant que de besoin     le cas échéant     lorsqu'il y a lieu     lorsqu'il y aura lieu     lorsque cela est nécessaire     intervalles     moments     parfois     périodiquement     quand besoin     quand besoin sera     il y a lieu     selon le cas     selon les besoins     si besoin     si nécessaire     éventuellement     selon moi lorsque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

selon moi lorsque ->

Date index: 2025-02-10
w