Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lorsque l’euro était " (Frans → Engels) :

Lorsque l’euro était renforcé, où étaient-ils alors?

When the euro was strengthened, what were the speculators then?


Lorsque l’euro était renforcé, où étaient-ils alors?

When the euro was strengthened, what were the speculators then?


– (PT) Monsieur le Président, il y a un an ou deux, lorsque l’euro était fort, le Wall Street Journal pariait sur son échec et expliquait comment cela pourrait se produire.

– (PT) Mr President, one or two years ago, when the euro was strong, the Wall Street Journal was betting on its failure and explained how it might happen.


Toutefois, après ajustement des disparités de pouvoir d’achat, l’écart entre les États membres, qui était de 1 à 10 en euros, se réduit à 1 à 4 lorsque les salaires sont exprimés en standards de pouvoir d’achat (SPA).

However, when adjusted for differences in purchasing power, the disparities between Member States are reduced from a ratio of 1 to 10 in euro to a ratio of 1 to 4 in purchasing power standards (PPS).


Le sénateur Plett : J'aimerais tenter de répondre à la question de la sénatrice Callbeck et, lorsque nos témoins auront le résultat, voir si j'en suis proche. Je crois que le budget de l'OCDE était de 347 millions d'euros pour 2012.

Senator Plett: I would like to take a stab at the answer that Senator Callbeck asked for and then, when our guests come back with it, I want to see how close I am. I think it is 347 million euro for 2012.


Je salue également l’extension du programme aux pays désireux d’introduire l’euro, autrement dit aux pays partenaires où sont en fait produits les faux billets, ainsi qu’à des groupes spécifiques de personnes qui n’étaient, jusqu’ici, pas autant couverts que par la première partie, lorsque le programme était utilisé spécialement pour les services répressifs.

I also welcome the extension to countries wishing to introduce the euro, that is to say, to the partner countries in which counterfeiting is in fact taking place, and also specifically to groups of people who have not been covered up to now to the same extent as by the first part, when the programme was used particularly for law-enforcement authorities.


D'autre part, dans la première phase de la démocratie, lorsqu'elle était dans les confins euro-atlantiques, c'était une démocratie de pays relativement riches.

Moreover, in the first phase of democracy, when it was in its Euro-Atlantic confines, in a way, it was a democracy of relatively rich countries.


Ainsi, à l’époque où l’économie était prospère, les critiques allaient bon train lorsque l’euro se dépréciait et il en va de même à présent que le taux de change de l’euro est en hausse - même si le taux de change de l’euro par rapport au dollar n’est pas un but en soi.

For example, in times of economic prosperity, there was a great deal of criticism when the exchange rate of the euro depreciated, and also now, when it is rising – even though the exchange rate of the euro against the dollar is not an aim in itself.


Lorsque l'avant-projet de budget 2003 a été établi en mai 2002, la valeur d'un euro était de 0,88 $.

When the Preliminary Draft Budget for 2003 was drawn up in May 2002, the value of a Euro was $0.88.


Je n'ai pas pu m'empêcher de me demander, en prenant le journal et en voyant que quelqu'un disait que la crise était maintenant terminée.Lorsque vous parlez aux gens dans ces pays-là, ils vous diront que la crise n'est pas finie, et nous apprenons ce matin même que l'euro a des difficultés.

I keep wondering, as I pick up the paper, and somebody says the crisis is now behind us.If you talk to a lot of people in those countries, it's not behind us, and now people are saying this morning that the euro is in trouble.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque l’euro était ->

Date index: 2024-03-09
w