Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lorsque les provinces vous font " (Frans → Engels) :

Lorsque les provinces vous font parvenir leur proposition, vous pouvez apporter des changements ou inclure cet aspect dans les critères en vue de promouvoir différentes manières d’aider les gens à se déplacer au pays.

As the proposals come in from the provinces, you can score things, or make that part of the criteria to encourage different ways to help people move around the country.


Personnellement, j'ai trouvé cela très intéressant et je pense—est-ce que c'est Paul Crête qui siégeait au Comité sur les incapacités?—lorsqu'on regarde ce pays et.Plutôt que de vouloir s'en prendre aux provinces qui ne répondent pas à certaines normes, on s'est intéressés à explorer les moyens de récompenser les provinces qui font bien les choses, que ce soit les garderies au Québec ou.Il y aurait certainement une espèce de carotte avec laquelle encourager les provinces à faire preuve de créativité et d'innovation. Elles pourraient r ...[+++]

To be totally personal, I've been very interested and I think—was it Paul Crête who sat on the disability committee?—when you look at this country and the.As opposed to clawing back provinces that don't meet certain standards, there was an interest expressed in exploring rewards to provinces that do things well, whether that's daycare in Quebec or.There would be almost a carrot way of encouraging provinces to be creative and innovative, by means of a cash prize that included, maybe, going out to other provinces to explain how it worked, speaking to bureaucrats, and those sorts of things.


(Le document est déposé) Question n 447 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne le diagnostic, le traitement, la sensibilisation, la prévention et la recherche en matière de troubles de l’alimentation: a) les Instituts de recherche en santé du Canada (IRSC) et Santé Canada (SC) possèdent-ils des statistiques sur le nombre de Canadiens souffrant de chacun des troubles suivants, (i) anorexie mentale, (ii) boulimie mentale, (iii) frénésie alimentaire; b) les IRSC et SC possèdent-ils des statistiques sur les coûts moyens des troubles suivants pour le système de soins santé (i) anorexie mentale, (ii) boulimie mentale, (iii) frénésie alimentaire; c) les IRSC et SC possèdent-ils des statistiques sur le nombre de Canadiens qui (i) se rétablissent, ...[+++]

(Return tabled) Question No. 447 Ms. Kirsty Duncan: — With regard to diagnosis, treatment, awareness and prevention, and research of eating disorders: (a) do the Canadian Institutes of Health Research (CIHR) and Health Canada (HC) have any statistics about how many Canadians suffer from each of the following conditions, (i) anorexia nervosa, (ii) bulimia nervosa, (iii) binge eating disorder; (b) do the CIHR and HC have any statistics about the average costs of each of (i) anorexia nervosa, (ii) bulimia nervosa, (iii) binge eating disorder to the health system; (c) do the CIHR and HC have any statistics about how many Canadians (i) reco ...[+++]


Mais j'essaie de bien comprendre la différence entre une situation où on permet aux provinces de faire ce qu'elles jugent approprié et une situation où vous vérifiez ce qu'elles font et n'acceptez de financer certaines activités que lorsque les provinces atteignent des points de déclenchement.

But I'm trying to understand the difference between the provinces being allowed to do what they think is appropriate, versus your monitoring what they're doing and only funding when they hit certain trigger points.


Monsieur Posselt, je vous croirai, lorsque vous dites que vous adhérez aux principes et que vous voulez imposer les droits de l’homme partout - tant dans l’Union européenne qu’en Ukraine -, si vous déposez une résolution similaire pour la Bulgarie aussi, où des Premiers ministres et d’anciens ministres font l’objet d’enquêtes sous des chefs d’accusation absurdes.

I will believe you, Mr Posselt, that you adhere to the principles and want us to enforce human rights everywhere – both in the European Union and Ukraine – if you table such a resolution for Bulgaria as well where prime ministers and former ministers are being investigated on absurd charges.


– (EN) Madame la Présidente, permettez-moi de vous lire cet extrait de la presse: «Le 29 septembre, juste après le repas du soir pris pour rompre le jeûne du Ramadan, une trentaine de véhicules avec à leur bord plusieurs centaines de rebelles soudanais ont fait irruption dans le périmètre d'une base des forces de maintien de la paix de l'Union africaine à l'extérieur d'Haskanita, une petite ville du sud du Darfour, qui est la province occidentale soudanaise où les combats font rage. Au Darfour, au moins 200 000, voire 300 000 personne ...[+++]

– Madam President, I will read from the press: ‘Just after the evening meal to break the Ramadan fast on 29 September, around 30 vehicles loaded with several hundred Sudanese rebels ripped through the perimeter of an African Union peacekeepers’ base on the edge of Haskanita, a small town in southern Darfur, the embattled province in western Sudan where at least 200 000 people and perhaps as many as 300 000 have been killed since the rebellion began in 2003’.


Je souhaiterais aussi que vous réfléchissiez à des moyens d’accroître la transparence de la fixation des prix, de telle sorte que les consommateurs puissent vérifier que les supermarchés font bien suivre la prime du commerce équitable et qu’ils puissent constater que lorsqu’ils achètent leur robe dix livres sterling ou quinze euros, ils font cette bonne affaire au détriment d’une vie décente pour les travailleurs de l’industrie textile.

I should also like you to reflect on ways to boost transparency in pricing, so that consumers can see if the Fair Trade premium is passed back by supermarkets, as well as seeing that if they buy their ten-pound or fifteen-euro dress, their bargain may be at the expense of a decent living for textile workers.


Bien souvent, lorsque vous êtes trop strict, les uns le font remarquer ; parfois, lorsqu'ils pensent que vous êtes trop faible, les autres le font savoir.

Very often, when you are too hard, people will point that out. Sometimes when they believe that you are too weak, the other side will point that out.


Il est assez ardu de distinguer les priorités lorsque l'on vous en présente sept et que, à l'intérieur de ces priorités, beaucoup de thèmes font naître de nouvelles idées.

It is somewhat difficult to see priorities when you have seven of them and, within the priorities, lots of themes which are generating new ideas.


Lorsque les provinces ne font pas leur travail, il existe une autre possibilité et c'est l'intervention du gouvernemental fédéral.

Where the provinces fail to do their job there's another opportunity here, and that is federal intervention.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque les provinces vous font ->

Date index: 2021-09-15
w