Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lorsque les conditions voulues seront réunies " (Frans → Engels) :

La Chine a suggéré de poursuivre l’approfondissement des relations dans le cadre d’un ALE, mais l’UE ne sera disposée à s’engager dans un tel processus que lorsque les conditions appropriées seront réunies, conformément à l’agenda stratégique de coopération UE-Chine 2020.Ces conditions sont également liées à la mise en œuvre réussie d’une série de réformes économiques internes en Chine, étant donné que l’objectif d’un ALE serait né ...[+++]

China has suggested further deepening the relationship through an FTA, but the EU will only be ready to engage in such a process once the right conditions are met, as expressed in the EU–China 2020 strategic agenda for cooperation. Those conditions are also related to the successful implementation of a range of domestic economic reforms in China, since the purpose of an FTA would necessarily be to establish a level playing field.


L’objectif final est de contribuer à l’établissement d’une zone de prospérité partagée, qui offre aux pays de ces deux parties du monde la perspective de participer au marché intérieur de l’UE lorsque les conditions requises seront réunies[34].

The ultimate aim is to help establish an area of shared prosperity, offering to countries in both regions the prospect of participating in the EU internal market when conditions are met[34].


De plus, les partenaires doivent parvenir à la libéralisation complète du secteur des capitaux dès que les conditions suffisantes seront réunies.

In addition, the partners must promote the full liberalisation of the capital sector as soon as the necessary conditions are in place.


L'UE a entamé les pourparlers sur la création d'une zone de libre-échange complet et approfondi dans le cadre de l'accord d'association avec l'Ukraine et fera de même avec d'autres partenaires dès que les conditions requises seront réunies.

DCFTA negotiations within the framework of the AA have started with Ukraine and will start with other partners as relevant conditions are met.


En parallèle, et pour aider à établir une zone de prospérité partagée avec les pays voisins de l’Europe, nous continuerons à conclure des accords de libre-échange approfondis et complets dans le cadre du partenariat oriental et du partenariat euro-méditerranéen, en offrant aux pays de la région la perspective de participer au marché intérieur une fois que les conditions requises seront réunies.

In parallel, and to help establish an area of shared prosperity with Europe's neighbourhood, we will continue to pursue Deep and Comprehensive Free Trade Agreements (DCFTAs) within the respective frameworks of the Eastern Partnership and the Euro-Mediterranean Partnership, offering the prospect to countries in the region of participating in the internal market once the conditions are met.


En votant pour les amendements 18 et 56, nous réaffirmons le droit des Kashmiris à l’autodétermination, droit qu’ils pourront exercer au travers d’un plébiscite lorsque les conditions voulues seront réunies.

In voting for amendments 18 and 56, we reaffirm the right to self-determination for the Kashmiri people, which can be expressed through a plebiscite when the conditions are right.


8. invite la Commission à préparer des recommandations en vue de l'adoption éventuelle de directives sur des accords de facilitation des visas et de réadmission avec le Belarus, lorsque les conditions nécessaires seront réunies; estime que cette action est essentielle pour atteindre les principaux objectifs de la politique de l'Union à l'égard du Belarus, à savoir renforcer les contacts interpersonnels, intégrer le Belarus dans les processus européens et régionaux et rendre irréversible la démocratisation du pays;

8. Calls on the Commission to prepare recommendations for the possible adoption of directives on visa facilitation and readmission agreements with Belarus once the relevant conditions have been met; believes that such action is crucial to achieving the main goals of EU policy towards Belarus, namely enhancing people-to-people contact, making Belarus part of European and regional processes and rendering the democratisation process in the country irreversible;


8. invite la Commission à préparer des recommandations en vue de l'adoption éventuelle de directives sur des accords de facilitation des visas et de réadmission avec le Belarus, lorsque les conditions nécessaires seront réunies; estime que cette action est essentielle pour atteindre les principaux objectifs de la politique de l'Union à l'égard du Belarus, à savoir renforcer les contacts interpersonnels, intégrer le Belarus dans les processus européens et régionaux et rendre irréversible la démocratisation du pays;

8. Calls on the Commission to prepare recommendations for the possible adoption of directives on visa facilitation and readmission agreements with Belarus once the relevant conditions have been met; believes that such action is crucial to achieving the main goals of EU policy towards Belarus, namely enhancing people-to-people contact, making Belarus part of European and regional processes and rendering the democratisation process in the country irreversible;


8. invite la Commission à préparer des recommandations en vue de l'adoption éventuelle de directives sur des accords de facilitation des visas et de réadmission avec la Biélorussie, lorsque les conditions nécessaires seront réunies; estime que cette action est essentielle pour atteindre les principaux objectifs de la politique de l'Union à l'égard de la Biélorussie, à savoir renforcer les contacts interpersonnels, intégrer la Biélorussie dans les processus européens et régionaux et rendre irréversible la démocratisation du pays;

8. Calls on the Commission to prepare recommendations for the possible adoption of directives on visa facilitation and readmission agreements with Belarus once the relevant conditions have been met; believes that such action is crucial to achieving the main goals of EU policy towards Belarus, namely enhancing people-to-people contact, making Belarus part of European and regional processes and rendering the democratisation process in the country irreversible;


4. invite la Commission à préparer des recommandations en vue de l'adoption éventuelle de directives sur des accords de facilitation des visas et de réadmission avec la Biélorussie, lorsque les conditions nécessaires seront réunies; estime que cette action est essentielle pour atteindre les principaux objectifs de la politique de l'Union à l'égard de la Biélorussie, à savoir renforcer les contacts interpersonnels, intégrer la Biélorussie dans les processus européens et régionaux et rendre irréversible la démocratisation du pays;

4. Calls on the Commission to prepare recommendations for the possible adoption of directives on visa facilitation and readmission agreements with Belarus once the relevant conditions have been met; believes that such action is crucial to achieving the main goals of EU policy towards Belarus, namely enhancing people-to-people contact, making Belarus part of European and regional processes and rendering the democratisation process in the country irreversible;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque les conditions voulues seront réunies ->

Date index: 2022-04-18
w