Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lorsque les conditions appropriées seront réunies » (Français → Anglais) :

La Chine a suggéré de poursuivre l’approfondissement des relations dans le cadre d’un ALE, mais l’UE ne sera disposée à s’engager dans un tel processus que lorsque les conditions appropriées seront réunies, conformément à l’agenda stratégique de coopération UE-Chine 2020.Ces conditions sont également liées à la mise en œuvre réussie d’une série de réformes économiques internes en Chine, étant donné que l’objectif d’un ALE serait nécessairement d’établir des conditions de concurrence équitables.Dans le même temps, l’UE et la Chine devraient renforcer leur dialogue sur le commerce régional et multilatéral, ainsi que sur les investissements ...[+++]

China has suggested further deepening the relationship through an FTA, but the EU will only be ready to engage in such a process once the right conditions are met, as expressed in the EU–China 2020 strategic agenda for cooperation. Those conditions are also related to the successful implementation of a range of domestic economic reforms in China, since the purpose of an FTA would necessarily be to establish a level playing field.


L’objectif final est de contribuer à l’établissement d’une zone de prospérité partagée, qui offre aux pays de ces deux parties du monde la perspective de participer au marché intérieur de l’UE lorsque les conditions requises seront réunies[34].

The ultimate aim is to help establish an area of shared prosperity, offering to countries in both regions the prospect of participating in the EU internal market when conditions are met[34].


Ainsi que la Commission l’a souligné dans sa communication du 7 avril 2016, les politiques économiques et sociales nationales devront tenir compte du récent afflux de migrants et de réfugiés en provenance de pays tiers, en particulier pour répondre à leurs besoins immédiats et faciliter leur intégration sur le marché du travail et dans la société. Ce sera un défi pour de nombreux États membres mais, si les conditions appropriées sont réunies pour une intégration rapide et réussie, c’est aussi une chance, notamment pour les États membr ...[+++]

As the Commission pointed out in its Communication of 7 April 2016 national economic and social policies will need to cater for the recent inflow of third-country migrants and refugees, in particular to provide for their immediate needs and their integration into the labour market and societyThis will be a challenge for many Member Statesbutwith the right conditions for swift and successful integration, it is also an opportunity, especially for Member States undergoing dem ...[+++]


L'UE a entamé les pourparlers sur la création d'une zone de libre-échange complet et approfondi dans le cadre de l'accord d'association avec l'Ukraine et fera de même avec d'autres partenaires dès que les conditions requises seront réunies.

DCFTA negotiations within the framework of the AA have started with Ukraine and will start with other partners as relevant conditions are met.


De plus, les partenaires doivent parvenir à la libéralisation complète du secteur des capitaux dès que les conditions suffisantes seront réunies.

In addition, the partners must promote the full liberalisation of the capital sector as soon as the necessary conditions are in place.


8. invite la Commission à préparer des recommandations en vue de l'adoption éventuelle de directives sur des accords de facilitation des visas et de réadmission avec le Belarus, lorsque les conditions nécessaires seront réunies; estime que cette action est essentielle pour atteindre les principaux objectifs de la politique de l'Union à l'égard du Belarus, à savoir renforcer les contacts interpersonnels, intégrer le Belarus dans les processus européens et régionaux et rendre irréversible la démocratisation du pays;

8. Calls on the Commission to prepare recommendations for the possible adoption of directives on visa facilitation and readmission agreements with Belarus once the relevant conditions have been met; believes that such action is crucial to achieving the main goals of EU policy towards Belarus, namely enhancing people-to-people contact, making Belarus part of European and regional processes and rendering the democratisation process in the country irreversible;


8. invite la Commission à préparer des recommandations en vue de l'adoption éventuelle de directives sur des accords de facilitation des visas et de réadmission avec le Belarus, lorsque les conditions nécessaires seront réunies; estime que cette action est essentielle pour atteindre les principaux objectifs de la politique de l'Union à l'égard du Belarus, à savoir renforcer les contacts interpersonnels, intégrer le Belarus dans les processus européens et régionaux et rendre irréversible la démocratisation du pays;

8. Calls on the Commission to prepare recommendations for the possible adoption of directives on visa facilitation and readmission agreements with Belarus once the relevant conditions have been met; believes that such action is crucial to achieving the main goals of EU policy towards Belarus, namely enhancing people-to-people contact, making Belarus part of European and regional processes and rendering the democratisation process in the country irreversible;


8. invite la Commission à préparer des recommandations en vue de l'adoption éventuelle de directives sur des accords de facilitation des visas et de réadmission avec la Biélorussie, lorsque les conditions nécessaires seront réunies; estime que cette action est essentielle pour atteindre les principaux objectifs de la politique de l'Union à l'égard de la Biélorussie, à savoir renforcer les contacts interpersonnels, intégrer la Biélorussie dans les processus européens et régionaux et rendre irréversible la démocratisation du pays;

8. Calls on the Commission to prepare recommendations for the possible adoption of directives on visa facilitation and readmission agreements with Belarus once the relevant conditions have been met; believes that such action is crucial to achieving the main goals of EU policy towards Belarus, namely enhancing people-to-people contact, making Belarus part of European and regional processes and rendering the democratisation process in the country irreversible;


4. invite la Commission à préparer des recommandations en vue de l'adoption éventuelle de directives sur des accords de facilitation des visas et de réadmission avec la Biélorussie, lorsque les conditions nécessaires seront réunies; estime que cette action est essentielle pour atteindre les principaux objectifs de la politique de l'Union à l'égard de la Biélorussie, à savoir renforcer les contacts interpersonnels, intégrer la Biélorussie dans les processus européens et régionaux et rendre irréversible la démocratisation du pays;

4. Calls on the Commission to prepare recommendations for the possible adoption of directives on visa facilitation and readmission agreements with Belarus once the relevant conditions have been met; believes that such action is crucial to achieving the main goals of EU policy towards Belarus, namely enhancing people-to-people contact, making Belarus part of European and regional processes and rendering the democratisation process in the country irreversible;


En votant pour les amendements 18 et 56, nous réaffirmons le droit des Kashmiris à l’autodétermination, droit qu’ils pourront exercer au travers d’un plébiscite lorsque les conditions voulues seront réunies.

In voting for amendments 18 and 56, we reaffirm the right to self-determination for the Kashmiri people, which can be expressed through a plebiscite when the conditions are right.


w