Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lorsque les automobilistes devront aller " (Frans → Engels) :

Enfin, je veux signaler que, loin de se résorber, cette crise va s'intensifier encore lorsque les agriculteurs devront aller voir leurs banquiers et leurs établissements financiers au printemps prochain pour obtenir des prêts d'exploitation afin de pouvoir semer en prévision de la récolte de l'année prochaine.

Finally, I want to say that rather than getting better, this crisis will become even more relevant as farmers go to their bankers and institutions next spring to borrow their operating loans to seed next year's crop.


Le fait de cibler de cette façon les petits garages indépendants pourrait avoir un effet domino sur d’autres entreprises locales, tout cela pour un avantage environnemental négligeable ou nul et au risque de faire augmenter les émissions d’échappement lorsque les automobilistes devront aller faire leur plein plus loin de chez eux après la fermeture de la station-service locale.

Targeting small independent garages in this way would have a knock-on effect on other local businesses, generate hardly any environmental benefits and potentially increase exhaust emissions if drivers have to drive further away to refuel when a local station has closed.


Je voudrais poser à la députée et à tous les députés qui devront, à un moment donné, lorsqu'ils en auront le courage, aller affronter leurs électeurs, la question que voici: parlent-ils vraiment sérieusement lorsqu'ils disent que les malades, les pauvres, les personnes âgées et ceux qui ont un revenu fixe doivent subventionner la R et D au Canada?

I want to ask the member and all those members who at some time, when they screw up their backbones and the courage to do it, have to go back and face their constituents: Are they really serious when they say that they expect the sick, the poor, the elderly, and those who live on fixed incomes have to subsidize R and D in Canada?


Le sénateur Gerstein : Ai-je raison de penser que, lorsque ce pouvoir d'emprunt supplémentaire entrera en vigueur, Radio-Canada ne pourra pas tout simplement aller emprunter à n'importe quel moment pour n'importe quelle raison mais qu'elle sera encore tenue, au titre de la Loi sur la radiodiffusion, d'indiquer ses projets d'emprunt dans son plan d'entreprise, et que son plan d'entreprise et toute demande d'emprunt devront toujours être appro ...[+++]

Senator Gerstein: Am I correct in understanding that when this increased borrowing authority comes into effect, the CBC cannot simply go out and borrow at any time for any reason, that the Broadcasting Act still requires them to identify any proposed borrowings in its corporate plan, and that the corporate plan and any individual request for borrowing must be approved by the Minister of Finance?


Lorsqu’en cette Assemblée, nous obligeons les opérateurs à baisser les prix de leurs services d’itinérance, ceux-ci devront aller chercher l’argent ailleurs, ce qui signifie généralement augmenter les tarifs de ceux qui ne voyagent pas.

When we in this House oblige the operators to lower their roaming charges they have to find the money from elsewhere, and that will usually mean raising the charges for those who do not travel.


Ainsi, l’Irlande et les Irlandais seront confrontés à un dilemme lorsqu’ils devront se pencher sur la situation si 26 pays ratifient le traité. Il est urgent pour notre Taoiseach, Brian Cowen, d’avancer dans les jours à venir une réflexion, voire des propositions sur la manière d’aller de l’avant.

So there will be some sort of dilemma for Ireland and the Irish to look at the situation if 26 ratify and there is urgency for our Taoiseach, Brian Cowen, to come forward in the next few days with certainly a reflection, and perhaps proposals, on the way forward.


Mme Vanini : Lorsqu'ils seront prêts à acheter une maison, mes enfants devront aller dans l'arrière-pays de Toronto.

Ms. Vanini: My children, when they are ready to buy a house, will have to go to that hinterland of Toronto.


J'ignore ce que les gens d'Ecum Secum ou de Canso vont faire lorsqu'ils devront remplir leur réservoir de mazout ou auront besoin d'essence pour aller en ville afin de s'acheter des produits de luxe comme des aliments.

I do not know what people in Ecum Secum or Canso will do if they need to fill their oil tanks or if they need gasoline to get into town so they can get such luxuries as food.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque les automobilistes devront aller ->

Date index: 2023-07-13
w