Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aller bon train
Aller à fond de train
Aller à un train d'enfer
Filer comme un zèbre
Filer à bonne allure
Filer à toute allure
L'allaitement tout simplement
Tout-aller
Vêtements pour hommes - Sport et tout-aller

Vertaling van "tout simplement aller " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
filer à bonne allure [ aller bon train | filer à toute allure | aller à fond de train | aller à un train d'enfer | filer comme un zèbre ]

go like the wind [ go like a bat out of hell ]


L'allaitement tout simplement

Breastfeeding Pure and Simple




Vêtements pour hommes - Sport et tout-aller

Men's Clothing - Sport and Casual Wear
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Est-ce que toute détention, qui est fondamentalement un outil de discipline, selon vous, devrait faire partie du dossier criminel ou tout simplement aller à des sentences mineures, ou aller directement à la cour martiale?

Do you think detention — which is basically a disciplinary tool — should lead to a criminal record, simply be relegated to minor sentences, or be referred directly to court martial?


Le sénateur Gerstein : Ai-je raison de penser que, lorsque ce pouvoir d'emprunt supplémentaire entrera en vigueur, Radio-Canada ne pourra pas tout simplement aller emprunter à n'importe quel moment pour n'importe quelle raison mais qu'elle sera encore tenue, au titre de la Loi sur la radiodiffusion, d'indiquer ses projets d'emprunt dans son plan d'entreprise, et que son plan d'entreprise et toute demande d'emprunt devront toujours être approuvés par le ministre des Finances?

Senator Gerstein: Am I correct in understanding that when this increased borrowing authority comes into effect, the CBC cannot simply go out and borrow at any time for any reason, that the Broadcasting Act still requires them to identify any proposed borrowings in its corporate plan, and that the corporate plan and any individual request for borrowing must be approved by the Minister of Finance?


J'ai déjà demandé aux députés du NPD de nous laisser tout simplement aller de l'avant et adopter le projet de loi.

The challenge I made before to the NDP members is that they simply let us get this done and pass the bill.


Le Parlement européen a toujours encouragé l’idée d’une abolition du régime imposant une obligation de visas, car il est conscient de l’impact psychologique de la situation actuelle sur les personnes qui sont toujours contraintes d’acheter un visa pour aller rendre visite à leurs proches installés dans des pays de l’UE, pour aller étudier dans ces pays, ou tout simplement pour y voyager.

The European Parliament has constantly promoted the notion of abolishing the regime imposing visa requirements because it is aware of the psychological impact which the current situation has on those who are still obliged to purchase visas to go and visit family members settled in EU countries, to go and study, or simply to travel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les étiquettes doivent tout simplement être plus courtes, pour que les fabricants puissent cibler un seul marché et n’aient pas besoin de coudre tout un journal à l’intérieur de leurs articles, ce qui embrouille le consommateur; l’étiquetage alimentaire nous a déjà montré jusqu’où l’on peut aller dans ce domaine.

Labels must simply be shorter, so that manufacturers can target a single market and do not need to sew whole newspapers into items of clothing, thus confusing the consumer; food labelling has already shown us how far this can go.


Cependant, force est de constater que la plupart des patients n’ont tout simplement pas conscience qu’ils ont le droit d’aller se faire soigner dans un autre État membre de l’UE tout en conservant leur droit au remboursement du traitement en question.

The reality, however, is that most patients are simply unaware that they have the right to seek health care in another EU country, and that they are entitled to reimbursement for such treatment.


Il ne le peut tout simplement pas (1705) Les Canadiens qui adoptent, comme le font bon nombre d'entre nous, la position que le mariage est l'union d'un homme et d'une femme vont tout simplement aller à l'encontre de la loi.

It simply cannot (1705) Those Canadians who take the view, as do many of us, that marriage is between a man and a woman are simply going to be on the wrong side of the law.


Il n'est donc pas possible que la commission des budgets, et surtout son responsable, dise : "oh, non, on ne se soucie pas du tout de cela, on ne donnera tout simplement pas cet argent, ils n'ont qu'à aller puiser dans leurs propres réserves".

This is the way it is. It is impossible for the Committee on Budgets, and especially the person responsible in the Committee on Budgets, to say in such cases: 'Oh no, this does not concern us at all; we simply do not give this money; they will have to draw on their own reserves'.


C'est pourquoi il faut souhaiter ardemment la réussite du sommet de Nice et de la Conférence intergouvernementale afin, tout simplement, de pouvoir très vite aller au-delà.

That is why we must fervently hope that the Nice Summit and the Intergovernmental Conference prove a success, so as to enable us, quite simply, to make further progress very rapidly.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout simplement aller ->

Date index: 2022-06-18
w