Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lorsque le témoignage du sous-ministre sera terminé » (Français → Anglais) :

Le certificat est un nouveau concept qui sera introduit dans la loi par l'entremise de ce projet de loi. Lorsqu'un processus d'évaluation environnementale sera terminé et que le ministre aura approuvé les mesures recommandées par l'Office d'examen des répercussions environnementales, ces mesures figureront dans un certificat, et l'Office des terres et des eaux aura alors l'obligation de les mettre en œuvre.

A certificate is a new concept that will be inserted into the legislation through this bill, and, when an environmental assessment process is finished and the minister has approved the measures that have been recommended by the impact review board, those measures will be captured in a certificate, which the land and water board is then required to implement.


Ils peuvent s'asseoir à l'arrière, et lorsque le témoignage du sous-ministre sera terminé.En fait, ils peuvent le conseiller, car chose certaine, le sous-ministre n'a pas le temps d'examiner chacune des 10 000 demandes d'accès à l'information faites au MAECI. Toute l'information qu'il nous transmettra lui aura été fournie par les fonctionnaires qui relèvent de lui.

They can sit in the back, and when we're finished with the deputy minister.Or in fact they can offer him the advice, because you can bet your life the deputy minister doesn't have time to go through 10,000 ATIP requests at DFAIT on an individual basis. Anything he's going to tell us will be what he's been told by the officials below him.


Lorsque le projet d’extension du KAD sera terminé, rassembler le personnel sous un même toit devrait renforcer l’efficacité et la synergie, et réduire les coûts annuels, car huit bureaux seront fermés.

When the KAD extension project is complete, bringing staff together under one roof should lead to greater efficiency and synergy, as well as reducing annual costs, because eight offices will be closed.


J’ajouterai pour terminer que le Premier ministre britannique Tony Blair, en tant que président en exercice du Conseil, menace le processus de blocage lorsqu’il affirme que les négociations sur les perspectives financières soit aboutiront à un accord en décembre, soit se solderont par un échec sous les présidences autrichienne et finlandaise.

Let me add in conclusion that, for the British Prime Minister Mr Blair, as President-in-Office of the Council, to say, on the subject of the negotiations on the Financial Perspective, that either there is a deal in December or there will be no more agreement under the Austrian or Finnish presidencies, is for him to threaten a blockade.


Leur objet est de réaliser un monotype, en d'autres termes une prestation unique qui répond aux besoins spécifiques des autorités adjudicatrices à un moment donné, dans un milieu aléatoire, en fonction du site de réalisation (en particulier le sol et le sous-sol), des aléas naturels, etc., dont le coût réel ne sera connu que lorsque les travaux de construction seront terminés.

Their purpose is to produce a ‘one-off’, in other words a unique service that meets the specific needs of the contracting authorities at a given time, in a changing environment, depending on the construction site (particularly the ground and subsoil), natural variables etc., whose real cost will not be known until the construction work is finished.


Je dis aussi à l’intention de la Commission : Monsieur le Commissaire, dites encore au président de la Commission, Romano Prodi, que nous attendons que, demain, lorsqu’il sera question du rapport du collègue Karl von Wogau, sur les services financiers et tout ce que nous englobons sous le nom "Lamfalussy", la Commission adopte une position qui garantisse la défense des droits du Parlement face au Conseil des ministres.

I also have something to say to the Commission. So, Commissioner, please tell the President of the Commission, Romano Prodi, that, tomorrow, when we deal with Mr von Wogau's report, with financial services and with everything we associate with ‘Lamfalussy’, we expect the Commission to take up a position in defence of Parliament's rights vis-à-vis the Council of Ministers.


Le Sénat transmet un message à la Chambre des communes comme suit : Que le Sénat se joigne à la Chambre des communes pour former un Comité mixte spécial du Sénat et de la Chambre des communes qui sera chargé d’élaborer un code de conduite destiné à aider les sénateurs et les députés à concilier leurs responsabilités officielles et leurs intérêts personnels, y compris leurs relations avec les lobbyistes; Que le Comité soit composé de sept sénateurs et de quatorze députés; Qu’il soit ordonné au Comité de mener de vastes consultations ...[+++]

A Message was received from the Senate as follows: That the Senate do unite with the House of Commons in the appointment of a Special Joint Committee of the Senate and the House of Commons to develop a Code of Conduct to guide Senators and Members of the House of Commons in reconciling their official responsibilities with their personal interests, including their dealings with lobbyists; That seven Members of the Senate and fourteen Members of the House of Commons be members of the Committee; That the Committee be directed to consult broadly and review the approaches taken with respect to these issues in Canada and in other jurisdictions with comparable systems of government; That the papers and evidence received and taken on the subject ...[+++]


MESSAGES DU SÉNAT Le Sénat transmet des messages à la Chambre des communes comme suit : RÉSOLU : Que le Sénat se joigne à la Chambre des communes pour former un comité mixte spécial du Sénat et de la Chambre des communes qui sera chargé d'élaborer un code d'éthique destiné à aider les sénateurs et les députés à concilier leurs responsabilités officielles et leurs intérêts personnels, y compris leurs relations avec les lobbyistes; Que le Comité soit composé de sept sénateurs et de quatorze députés; Qu'il soit ordonné au Comité de me ...[+++]

MESSAGES FROM THE SENATE Messages were received from the Senate as follows: RESOLVED: That the Senate do unite with the House of Commons in the appointment of a Special Joint Committee of the Senate and the House of Commons to develop a Code of Conduct to guide Senators and Members of the House of Commons in reconciling their official responsibilities with their personal interests, including their dealings with lobbyists; That seven Members of the Senate and fourteen Members of the House of Commons be Members of the Committee; That the Committee be directed to consult broadly and to review the approaches taken with respect to these is ...[+++]


ORDRES ÉMANANT DU GOUVERNEMENT La Chambre reprend l'étude de la motion de M. Gray (leader du gouvernement à la Chambre des communes), appuyé par M. Massé (président du Conseil privé de la Reine pour le Canada et ministre des Affaires intergouvernementales), Qu'un Comité mixte spécial du Sénat et de la Chambre des communes soit formé et chargé d'élaborer un code d'éthique destiné à aider les sénateurs et les députés à concilier leurs responsabilités officielles et leurs intérêts personnels, y compris leurs relations avec les lobbyistes ...[+++]

GOVERNMENT ORDERS The House resumed consideration of the motion of Mr. Gray (Leader of the Government in the House of Commons), seconded by Mr. Massé (President of the Queen's Privy Council for Canada and Minister of Intergovernmental Affairs), That a Special Joint Committee of the Senate and the House of Commons be appointed to develop a Code of Conduct to guide Senators and Members of the House of Commons in reconciling their official responsibilities with their personal interests, including their dealings with lobbyists; That seven Members of the Senate and fourteen Members of the House of Commons be the members of the Committee, and the members of the Standing Committee on Procedure and House Affairs be appointed to act on behalf of th ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque le témoignage du sous-ministre sera terminé ->

Date index: 2022-04-19
w