Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lorsque la qualification semble manifestement insuffisante » (Français → Anglais) :

Le Tribunal ne saurait donc substituer son appréciation des mérites et des qualifications des candidats à celle de l’administration lorsqu’aucun élément du dossier ne permet d’affirmer que, en appréciant ces mérites et ces qualifications, l’administration aurait commis une erreur manifeste.

The Tribunal cannot therefore substitute its assessment of the merits and qualifications of the candidates for that of the administration where there is nothing in the file to suggest that, in assessing those merits and qualifications, the administration committed a manifest error.


À cet égard, la Commission rappelle que l’aide judiciaire est refusée lorsque l’action pour laquelle elle est demandée apparaît manifestement irrecevable, alors que, dans ses écrits, elle se limite à soutenir que, après analyse des diverses étapes administratives, le recours lui semble irrecevable, sans prétendre toutefois que l’irrecevabilité soit manifeste.

In that regard, the Commission recalls that legal aid is refused where the action in respect of which it is requested appears manifestly inadmissible, whereas in its written pleadings it merely states that, following an analysis of the various administrative stages, the action appears to it to be inadmissible, but does not claim that the inadmissibility is manifest.


Lorsque l’autorité réglementaire nationale considère que la demande est manifestement non fondée ou juge insuffisantes les informations communiquées, elle prend, dans un nouveau délai de deux mois, après avoir donné au fournisseur de services d’itinérance la possibilité d’être entendu, une décision définitive autorisant, modifiant ou refusant l’application ...[+++]

Where the national regulatory authority considers that the application is manifestly unfounded, or considers that insufficient information has been provided, it shall take a final decision within a further period of two months, after having given the roaming provider the opportunity to be heard, authorising, amending or refusing the surcharge.


Il n’en va ainsi que dans les cas où une autorité compétente n’applique pas les actes législatifs visés à l’article 1er, paragraphe 2, y compris les normes techniques de réglementation et d’exécution adoptées conformément auxdits actes, ou les applique d’une manière qui semble constituer une violation manifeste desdits actes, et lorsqu’il est nécessaire de remédier d’urgence à cette situation pour rétablir le bon fonctionnement et l’intégrité des marchés financiers ou la stabilité globale ou partielle du système financier dans l’Union ...[+++]

This shall apply only in situations in which a competent authority does not apply the legislative acts referred to in Article 1(2), including regulatory technical standards and implementing technical standards adopted in accordance with those acts, or applies them in a way which appears to be a manifest breach of those acts, and where urgent remedying is necessary to restore the orderly functioning and integrity of financial markets or the stability of the whole or part of the financial system in the Union.


On estime que ces récriminations sont imputables à deux situations: il existe un conflit d'intérêts évident lorsque le Canada est appelé à traiter le manquement à ses propres obligations; le gouvernement du Canada ne semble manifester aucune volonté d'assumer véritablement ses obligations fiduciaires et d'accorder réparation pour le manquement à ses obligations fiduciaires et à ses autres obligations.

These complaints can be understood as the result of two facts: Canada is in a deep conflict of interest in relation to its past breaches of duty; there is apparently no will within the government of Canada to take to heart its fiduciary duties in relation to remedying past breaches of fiduciary and other duties.


C'est pourquoi cette dérogation ne vise que cinq disciplines sportives et ne saurait s'appliquer que lorsque la qualification semble manifestement insuffisante.

This is why the exemption concerns only five sporting disciplines and why the tests can be imposed only when the qualifications of the applicant are obviously insufficient.


4. Lorsque la juridiction estime que les informations fournies par le demandeur manquent de clarté, ou sont insuffisantes, ou que le formulaire de demande n’a pas été dûment rempli, et sauf si la demande apparaît manifestement non fondée ou irrecevable, la juridiction met le demandeur en ...[+++]

4. Where the court or tribunal considers the information provided by the claimant to be inadequate or insufficiently clear or if the claim form is not filled in properly, it shall, unless the claim appears to be clearly unfounded or the application inadmissible, give the claimant the opportunity to complete or rectify the claim form or to supply supplementary information or documents or to withdraw the claim, within such period as it specifies.


«Concurrence · Recours en annulation · Rejet d'une plainte · Article 86 du traité CE · Abus de position dominante · Actions en justice devant les juridictions nationales · Droit d'accès au juge · Demande d'exécution d'un accord · Erreur manifeste d'appréciation · Obligation d'examen · Erreur de qualification · Motivation insuffisante»

(Competition · Actions for annulment · Rejection of a complaint · Article 86 of the EC Treaty · Abuse of a dominant position · Actions before national courts · Right of access to the courts · Claim for performance of an agreement · Manifest error of assessment · Obligation to carry out an examination · Error of characterisation · Inadequate statement of reasons) (Fourth Chamber, Extended Composition)


Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, le parti d'en face n'a qu'un problème et, lorsqu'on demande à la direction de faire enquête sur ce qui semble manifestement être un cas de fraude, la réponse est non.

Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, they have only one problem. They take this one little problem and when their leadership was asked to look into what is obviously a fraud they said they would do nothing.


Cependant, la Commission considère que là où la mise en oeuvre est inexistante, incomplète ou insuffisante, ou lorsque les dispositions de la directive sont mal appliquées, les dispositions de la directive concernant les mécanismes de reconnaissance de base sont suffisamment claires et inconditionnelles pour que les personnes puissent se baser sur elles pour obtenir la reconnaissance de leurs qualifications devant les autorités administratives et juridiques nationales, toutefois sans donner au migrant le droit automatique d'exercer sa ...[+++]

However, the Commission considers that where implementation is inexistent, incomplete or inadequate, or the Directive's provisions are incorrectly applied, the Directive's provisions concerning the basic recognition mechanisms are sufficiently clear and unconditional for individuals to rely on them to seek recognition of their qualifications before national administrative and judicial authorities, but not for migrants to have the automatic right to exercise his or her profession.


w