Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lorsque la démocratie sera rétablie » (Français → Anglais) :

Elle se demande comment trouver rapidement un médecin sachant parler anglais et comment se procurer les fonds et documents de voyage nécessaires pour s’acheter un billet retour lorsqu’elle sera rétablie.

She is wondering how to quickly find an English-speaking doctor and how to get the necessary funds and travel documents for a return flight following her recovery.


Lorsque la paix sera rétablie, le Congo devra repartir à zéro, en particulier pour ce qui est des activités de développement.

The Congo, once peace comes back, will have to start from scratch, particularly in the development process.


Pour conclure, nous sommes actuellement en train de revoir notre programme d'aide au Congo et de nous préparer à ce qu'il faudra faire lorsque la paix sera rétablie afin de préparer dès maintenant les fondements d'un développement futur.

Finally, we are in the process right now of reviewing our assistance to the Congo and to try to get prepared for when peace comes back and to develop now a base for future development.


31. se félicite de l'engagement pris par le commissaire Michel d'accroître fortement l'aide au Zimbabwe et à son peuple en affectant 250 000 000 EUR à l'aide au développement lorsque la démocratie sera rétablie et qu'un gouvernement légitime et crédible sera élu;

31. Welcomes Commissioner Michel's commitment to increase significantly support for Zimbabwe and its people by pledging EUR 250 million in development aid, once democracy returns and a legitimate and credible government is elected;


31. se félicite de l'engagement pris par le commissaire Michel d'accroître fortement l'aide au Zimbabwe et à son peuple en affectant 250 000 000 EUR à l'aide au développement lorsque la démocratie sera rétablie et qu'un gouvernement légitime et crédible sera élu;

31. Welcomes Commissioner Michel's commitment to increase significantly support for Zimbabwe and its people by pledging EUR 250 million in development aid, once democracy returns and a legitimate and credible government is elected;


Je pense que tout le monde sait qu'il y a un problème en Birmanie, mais nous espérons que la démocratie sera rétablie un jour et que les personnes élues pourront reprendre la place qui leur revient de droit.

I know that everyone is aware that there's a problem in Burma, but we are hopeful that one day democracy will return and the people who are elected will take their rightful place.


7. demande aux autorités moldaves de poursuivre leurs efforts pour retrouver et poursuivre les responsables des violences à la suite des élections d'avril 2009, et de tous les abus commis par les forces de police, les organismes chargés de l'application de la loi ou les tribunaux lors de la répression brutale des protestations; souligne que la confiance totale dans le système judiciaire ne sera rétablie que lorsque ces personnes auront été traduites en justice;

7. Calls on the Moldovan authorities to make further efforts to find and prosecute those responsible for the violence following the April 2009 elections and for any violations by the police, law enforcement agencies or courts in the brutal repression of the protests; underlines that full confidence in the judicial system will only be restored once those responsible are brought to justice;


Les dépenses des consommateurs devraient augmenter de 1,2 % en moyenne dans la zone euro cette année car une partie de la demande a peut-être été inhibée par plusieurs trimestres successifs de restriction de la consommation et pourrait se matérialiser lorsque la confiance sera rétablie.

Consumer spending is expected to increased by 1.2 % on average in the euro area this year as there may be some pent-up demand after several quarters of subdued consumption which could be freed if confidence returns.


2. rappelle qu'il s'est félicité de la tenue d'élections locales en 2001 et d'élections pour l'assemblée nationale et les assemblées provinciales en octobre 2002; souligne cependant que la tenue d'élections ne suffit pas à garantir que la démocratie sera pleinement rétablie;

2. Recalls that it welcomed the holding of the 2001 local government elections and the October 2002 National and Provincial Assembly elections; points out, however, that the holding of elections does not in itself guarantee the full restoration of democracy;


Ce point a été pris en considération par la Commission. Toutefois, lorsque le registre sera en ligne, la transparence sera alors rétablie.

It is a point well taken by the Commission, but at least when the register is on the net then that transparency will be restored.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque la démocratie sera rétablie ->

Date index: 2022-06-26
w