Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lorsque la commission nous soumet " (Frans → Engels) :

(2) Lorsque la demande visée au paragraphe (1) est incomplète ou lorsque la Commission a besoin de renseignements ou de documents supplémentaires pour rendre sa décision, l’employeur, à la demande de la Commission, lui soumet les renseignements ou documents nécessaires dans les 30 jours suivant la demande, sinon un fonctionnaire de la Commission pre ...[+++]

(2) Where an application referred to in subsection (1) is incomplete or where the Commission requires further information or documentation in order to make a decision on the application and the Commission requests that information or documentation from the employer, the employer shall provide the information or documentation within 30 days after the request is made, and where the information or documentation is not provided to the Commission within that time, an officer of the Commission shall make a decision on the existing information or documentation.


Ainsi, lorsqu'un comité nous soumet un ordre de renvoi, nous pourrions commencer par poser des questions.

We could, whenever a committee comes before us with an order of reference, stand up and ask questions.


Sans préjudice des contacts visés au paragraphe 1, lorsque la Commission estime que, compte tenu de la nature de l'irrégularité, des pratiques identiques ou similaires pourraient avoir lieu dans d'autres États membres, elle soumet le problème au comité consultatif pour la coordination dans le domaine de la lutte contre la fraude institué par la décision 94/140/CE de la Commission ...[+++]

Without prejudice to the contacts referred to in paragraph 1, where the Commission considers that, due to the nature of the irregularity identical or similar practices could occur in other Member States, it shall submit the matter to the advisory Committee for the Coordination of fraud prevention set up by Commission Decision 94/140/EC


Lorsque la Commission a demandé une évaluation révisée, l'État membre concerné soumet un rapport sur les conclusions de cette évaluation révisée au plus tard deux mois après la réception de la demande de la Commission.

Where the Commission has requested a revised assessment, the Member State concerned shall submit a report on the conclusions of that revised assessment within two months after reception of the Commission’s request.


Lorsque la Commission constate, sur la base des informations qui lui sont communiquées conformément au paragraphe 1, qu’un pays tiers n’accorde pas aux entreprises d’investissement de l’Union un accès effectif au marché comparable à celui offert par l’Union aux entreprises d’investissement de ce pays tiers, la Commission, suivant les orientations établies par l’AEMF, soumet des propositions au Conseil afin qu’un mandat de négociation approprié lui soit confié en vue d’obte ...[+++]

Whenever it appears to the Commission, on the basis of information submitted to it under paragraph 1, that a third country does not grant Union investment firms effective market access comparable to that granted by the Union to investment firms from that third country, the Commission, taking into account guidance issued by ESMA, shall submit proposals to the Council for an appropriate mandate for negotiation with a view to obtaining comparable competitive opportunities for ...[+++]


3. Ce n’est que lorsque l’Autorité ne soumet pas de projet de norme technique de réglementation à la Commission dans le délai visé au paragraphe 2, que la Commission peut adopter une norme technique de réglementation au moyen d’un acte délégué en l’absence de projet émanant de l’Autorité.

3. Only where the Authority does not submit a draft regulatory technical standard to the Commission within the time limits in accordance with paragraph 2, may the Commission adopt a regulatory technical standard by means of a delegated act without a draft from the Authority.


Sans préjudice des contacts visés au paragraphe 1, lorsque la Commission estime que, compte tenu de la nature de l'irrégularité, des pratiques identiques ou similaires pourraient avoir lieu dans d'autres États membres, elle soumet le problème au comité consultatif pour la coordination dans le domaine de la lutte contre la fraude institué par la décision 94/140/CE de la Commission ...[+++]

Without prejudice to the contacts referred to in paragraph 1, where the Commission considers that, due to the nature of the irregularity, identical or similar practices could occur in other Member States, it shall submit the matter to the advisory Committee for the Coordination of Fraud Prevention set up by Commission Decision 94/140/EC


Dans un premier temps, lorsque l'individu nous soumet ou nous fait une déclaration des biens en question, il y a des mesures à suivre à savoir si un individu doit se dessaisir, soit par la vente ou par l'établissement d'une fiducie.

First of f all, when an individual declares his or her assets, a certain procedure must be followed to determine whether that individual must divest himself of the assets, either by selling them or by placing them in a trust.


M. Granatstein : On nous demandera de payer, et l'on fournira probablement la même réponse que celle que nous fournissons habituellement lorsque l'OTAN nous soumet une demande.

Mr. Granatstein: We will be asked to pay for it and we will probably say what we usually say when NATO asks us.


Lorsqu'une association nous soumet une proposition, il y a certaines choses que nous sommes tenus de faire parce qu'il y a un processus réglementaire.

When we get a proposal from a community, there are certain things that we are required to do, because it is a regulatory process.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque la commission nous soumet ->

Date index: 2024-01-14
w