Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lorsque j’aurai l’occasion » (Français → Anglais) :

J'ai l'avantage, Votre Honneur, de siéger également au Comité des transports. Ainsi, lorsque le comité entamera son étude de la Loi sur les transports au Canada, j'aurai l'occasion de traiter de la question.

I have the advantage, Your Honour, of also being on the Transport Committee, so when the review of the Canada Transportation Act comes up, I will get to have a crack at it.


Lorsque j’aurai loccasion de lui parler, je le lui rappellerai, mais je ne crois pas que ce soit nécessaire, parce que je suis sûr qu’elle est parfaitement consciente du rôle qui incombe à notre Parlement.

When I have the opportunity to speak to her, I shall remind her of it, but I do not believe that that is necessary, because I am sure that the Commissioner is perfectly aware of the role that falls to our Parliament.


Je m’adresse à la Commission, je m’adresserai – je l’ai fait souvent – aux commissions agricoles et je m’adresserai aussi aux différents ministres lorsque j’en aurai l’occasion.

I am addressing the Commission; I will be addressing the agricultural committees, as I have frequently done, and I will also be addressing the various ministers when I have the opportunity.


Après le vote qui a eu lieu cet après-midi, je traiterai de cette question lorsque j'aurai l'occasion, cette semaine ou la semaine prochaine, d'intervenir sur le projet de loi S-4, car je crois qu'il s'agit de la question d'importance primordiale que nous devons aborder en premier.

Following the vote that took place this afternoon, I will speak on that issue when I have an opportunity either this week or next week to speak on Bill S-4 because I think that question is the paramount one to discuss first.


D'entrée de jeu, lorsque j'aurai l'occasion d'intervenir, il comprendra que nous sommes en faveur du principe de la motion, mais j'aimerais lui poser la question suivante.

When it is my turn to speak, he will understand that we agree in principle with the motion, but I want to ask him the following question.


Je souscris de tout coeur à ce sentiment; je reviendrai là-dessus lorsque j'aurai l'occasion de parler du projet de loi C-4, portant sur l'éthique.

I wholeheartedly endorse that sentiment and will come back to it when I have the opportunity to address the Senate on Bill C-4, the ethics bill.


J’aurai cependant peut-être l’occasion d’y revenir tout à l’heure, lorsque je répondrai à vos commentaires.

However, I shall perhaps have the opportunity to return to these subjects later, when I respond to your comments.


Cette semaine, lorsque j'aurai eu l'occasion de présenter mon rapport au bureau, qui est l'organe suivant après la Conférence des présidents, j'essaierai de prendre quelques mesures pour m'assurer que tous les députés auront eux-mêmes évalué la situation des conversations exploratoires telles que nous les avons eues.

When I have had the opportunity this week to report to the Bureau, which is the next body in sequence, having reported to the Conference of Presidents, I will then try to take some steps to ensure that all Members have their own appraisal of the state of the exploration as we made it.


Je suis sûr que j'aurai l'occasion de revenir au Parlement pour expliquer quelles difficultés nous avons avec certaines lignes de budget beaucoup plus importantes de la catégorie 4. L'une de mes obsessions est le fossé qui existe entre le langage de nos communiqués et ce qui est convenu lorsque les ministres des Finances se rencontrent pour discuter de ces sujets.

I am sure I shall have other opportunities to come back to Parliament and explain some of the pressures we have with much bigger items of expenditure in category 4.One of my continuing obsessions is the gap between the language of our communiqués and what is agreed when finance ministers meet to discuss these things.


Je me suis dit alors que lorsque j'aurais l'occasion de témoigner devant votre comité, j'essaierais de vous faire comprendre que même si ce secteur est important au Canada, c'est à notre avis sur l'autre extrémité du processus qu'il faut mettre l'accent, à savoir le niveau d'entrée, les mesures visant à favoriser l'activité chez les enfants.

I thought to myself that when I had an opportunity to present to you, I would try to make my case that although that may be important in Canada, from our perspective it's the other end of the continuum that we would like to make a strong case before you: it's the entry level; it's getting the kids active.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque j’aurai l’occasion ->

Date index: 2022-05-17
w