Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Ainsi qu'il convient
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Au besoin
Cylindre récepteur
Delirium tremens
Dyspareunie psychogène
Démence alcoolique SAI
En tant que de besoin
Hallucinose
Jalousie
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsque cela est nécessaire
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Si nécessaire
éventuellement

Traduction de «lorsque j’en aurai » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

as appropriate | as far as may be necessary | if appropriate | if necessary | if need be | in so far as necessary | should the need arise | where appropriate | where necessary | where relevant


Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène

Definition: Dyspareunia (or pain during sexual intercourse) occurs in both women and men. It can often be attributed to local pathology and should then properly be categorized under the pathological condition. This category is to be used only if there is no primary nonorganic sexual dysfunction (e.g. vaginismus or vaginal dryness). | Psychogenic dyspareunia


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Definition: A condition of unsatisfactory quantity and/or quality of sleep, which persists for a considerable period of time, including difficulty falling asleep, difficulty staying asleep, or early final wakening. Insomnia is a common symptom of many mental and physical disorders, and should be classified here in addition to the basic disorder only if it dominates the clinical picture.


cylindre récepteur [s'appelle aussi 'cylindre de roue' lorsqu'il s'agit de freins]

slave cylinder


lorsque le Comité budgétaire est réuni pour débattre d'une question urgente

when the Budget Committee is convened to deliberate on a matter of urgency
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsque j'en aurai l'occasion, il est certain que je poserai cette question au gouvernement.

When I get my opportunity, I will certainly be putting that question to the government.


Je m’adresse à la Commission, je m’adresserai – je l’ai fait souvent – aux commissions agricoles et je m’adresserai aussi aux différents ministres lorsque j’en aurai l’occasion.

I am addressing the Commission; I will be addressing the agricultural committees, as I have frequently done, and I will also be addressing the various ministers when I have the opportunity.


Douglas Alexander, ministre des affaires européennes, est à mes côtés, et lorsque j’en aurai terminé, il restera pour répondre à d’autres questions, notamment aux questions difficiles!

I have with me Douglas Alexander, who is our Europe Minister, and after I have left he will stay to answer more questions – especially the difficult questions!


- (ES) Je l’espère également, Monsieur le Président, et je pense que lorsque je l’aurai exposée, elle sera facile à comprendre, en particulier pour quelqu’un d’aussi intelligent que vous.

– (ES) I hope so too, Mr President, and I believe that when I explain it, it will be easy to understand, particularly for somebody as intelligent as yourself.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vous mets au défi de prouver le contraire, que j’aurais refusé de collaborer lorsque M. Amato m’a sollicité et que je n’aurais pas répondu aux demandes que le gouvernement italien avait l’intention d’adresser à l’Europe, comme cela a été le cas il y a quelques jours.

I challenge you to prove otherwise, that I refused to collaborate when asked to do so by Mr Amato and that I did not respond to requests that the Italian government legitimately made to Europe, as happened a few days ago.


Par ailleurs, j'ai dit à la Chambre que je publierais ce rapport lorsque je l'aurais.

I have also indicated in the House that I will share that report when I receive it.


Le sénateur Graham: Si vous souhaitez poser une question, il pourra y avoir une question supplémentaire lorsque j'en aurai terminé avec le sénateur Nolin.

Senator Graham: If you wish to ask a question you can ask a supplementary after I am completed with Senator Nolin.


Mon cher collègue Deprez, je ne t'aurais pas souhaité un meilleur moment pour débattre de ce rapport car c'est un moment extraordinaire - c'est toujours un moment extraordinaire lorsque le Parlement se réunit -, mais je t'aurais souhaité de meilleurs orateurs.

My dear Mr Deprez, I could not have wished for a better time for this report to be dealt with, because this is an excellent time – whenever Parliament sits is an excellent time – but I would have wished you better speakers.


Comme nous accueillons plusieurs autres membres du Sénat et de la Dail, je vous demanderais de n'applaudir que lorsque je les aurai tous présentés.

As there are other several other members of both the Senate and the Dáil, I would ask you to withhold your applause until I have introduced them all.


Le sénateur Cook: Étant donné la quantité d'information que vous nous avez fournie cet après-midi, je suis sûre que lorsque j'en aurai fini, vous aurez répondu à la plupart de mes questions.

Senator Cook: With the amount of information that you have given me this afternoon, I am sure that when I get through it, most of my questions will have been answered.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque j’en aurai ->

Date index: 2023-10-29
w