Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lorsque j’ai appris un peu avant minuit hier soir " (Frans → Engels) :

- (PL) Monsieur le Président, lorsque j’ai appris un peu avant minuit hier soir que notre équipe de négociation avait conclu un compromis avec le Conseil et la Commission au sujet des nouvelles perspectives financières, j’ai éprouvé des sentiments partagés.

– (PL) Mr President, when I heard just before midnight yesterday that our negotiators had reached a compromise with the Council and the Commission concerning the new Financial Perspective, I experienced contradictory reactions.


- (PL) Monsieur le Président, lorsque j’ai appris un peu avant minuit hier soir que notre équipe de négociation avait conclu un compromis avec le Conseil et la Commission au sujet des nouvelles perspectives financières, j’ai éprouvé des sentiments partagés.

– (PL) Mr President, when I heard just before midnight yesterday that our negotiators had reached a compromise with the Council and the Commission concerning the new Financial Perspective, I experienced contradictory reactions.


C'est la décision que j'ai prise hier soir lorsque nous avons appris que nous aurions du temps supplémentaire, parce que je ne pensais pas que nous prendrions deux heures avec le professeur Brean et parce que l'échéance finale du règlement est le 26 février—si le comité souhaite même examiner le règlement.

I decided this last night when we knew we'd have some extra time, because I didn't think we'd take two hours with Professor Brean and because the regulations have a timeframe of February 26 as the final date—if the committee even wants to look at them.


Le sénateur Brown : L'idée du sénateur à propos du carbone et de l'océan tenait la route jusqu'à 17 h 15 hier soir, lorsque j'ai reçu ceci de Washington. On dit que les océans ont commencé à se réchauffer il y a 135 ans et que leur température s'est accrue de 0,53 ºF, soit un peu plus d'un demi-degré, ou 0,33, un tiers d'un degré Celsius.

Senator Brown: The honourable senator's idea about carbon and the ocean was good until 5:15 last night, when I received this from Washington, D.C. They said that the oceans began warming 135 years ago, that they have warmed from 0.53 degrees Fahrenheit, which is a little over half a degree, in 135 years, or 0.33, which is one third of a Celsius degree.


Le sénateur LeBreton : Honorables sénateurs, lorsque j'ai parlé de « vieille garde », je voulais parler de la profession du sénateur, et non de son âge, puisque je suis un peu plus vieille que lui et que nous étions hier soir tous les deux à la réception de Craig Oliver, qui a 70 ans.

Senator LeBreton: Honourable senators, I only meant " old" in terms of the honourable senator's profession, not his age, since I am a little bit older — especially since we were both at Craig Oliver's party last night and he is 70 years young.


Mon amie, Judy, m'en a parlé hier soir à minuit, lorsque je suis arrivée à la conférence de John Sigler, et je n'ai pas eu le temps de me préparer.

My friend, Judy, told me about it last night at midnight, when I arrived at the John Sigler presentation, and I didn't have time to prepare.


Lorsque M. Rae a comparu hier, j'ai trouvé fort intéressant qu'il nous dise que, avant 1995, des dirigeants politiques un peu partout au pays estimaient que les gens ne voulaient tout simplement pas entendre parler de l'idée d'une séparation, d'une sécession, ou d'un vote favorable à cet égard.

I found it interesting yesterday, when Mr. Rae was here, that he spoke about the fact that prior to 1995 there seemed to be a sense among the political leadership in much of the country that the idea of separation or secession or a positive vote was something people just didn't want to think about.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque j’ai appris un peu avant minuit hier soir ->

Date index: 2025-06-01
w