Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lorsque j'ai prononcé mon long " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, je me demande où était ma collègue lorsque j'ai prononcé mon long discours. Je crois avoir déclaré qu'une réunion est prévue en décembre entre tous les ministres des Finances et le ministre des Finances du Canada, qui est responsable de ce portefeuille.

Mr. Speaker, I am not sure where my colleague was when I made my lengthy speech, but I believe I suggested that a meeting is planned in December between all of the finance ministers and the Finance Minister of Canada, who is responsible for this portfolio.


J'ai dit devant l'assemblée générale annuelle de la Fédération des communautés francophones et acadienne du Canada.Je ne peux m'empêcher d'ouvrir une parenthèse pour dire que, lorsque j'ai prononcé mon discours, j'ai été remercié à la fin, notamment pour ma vigilance.

I said as much at the annual general meeting of the Fédération des communautés francophones et acadienne du Canada, and I cannot help but mention incidentally that after my speech, they thanked me for my vigilance.


Monsieur le Président, j'ai donné la définition de ce terme lorsque j'ai prononcé mon discours à l'étape de la deuxième lecture.

Mr. Speaker, I gave the definition when I gave my speech at second reading.


Lorsque je prononce un discours, j'ai habituellement besoin de 25 minutes pour le premier tiers de mon introduction.

Normally when I give a speech I need 25 minutes just to complete the first third of my introduction.


Comme je le mentionnais lorsque j'ai prononcé mon discours tout à l'heure, nous sommes dans la phase de planification.

As I was saying in my speech just earlier, we are in the planning phase.


Je voudrais lui demander s’il peut m’informer – ou me faire savoir, s’il ne dispose pas de l’information – si, lorsque les négociations s’achèveront et qu’une décision devra être prise, cette décision sera prise par le parlement croate tout seul ou si l’occasion sera donnée au peuple de Croatie de se prononcer par voie de référendum, comme cela a été le cas dans mon propre pays.

I would ask him if he could inform me – or let me know if the information is not available to him – whether, when the negotiations are completed and a decision has to be taken, that decision will be taken by the Croatian Parliament alone or whether an opportunity will be given to the people of Croatia to decide by way of a referendum, as was the case in my own country.


En fait, lorsque j'ai prononcé mon discours au Sénat à l'étape de la troisième lecture, j'ai rappelé aux honorables sénateurs que la ministre avait elle-même admis qu'elle avait informé les médias qu'elle mettrait en oeuvre certaines mesures sans attendre que le projet de loi soit adopté.

As a matter of fact, I reminded honourable senators, during my presentation in this chamber at third reading, that the minister herself, in effect, admitted as much when she informed the media that she would go ahead with certain measures even though the legislation had not yet been passed.


Il y a deux ans et demi, lorsque j’ai formulé ce message dans mon premier discours prononcé en qualité de président de mon groupe, mes propos avaient été accueillis par les rires moqueurs de certains députés de ce Parlement.

Two and a half years ago, when I said that in my first speech as chairman of my group, what I got for it was mocking laughter from certain quarters in this House.


Un nouveau principe important a été introduit, mais j'y reviendrai plus tard. Ce que je tiens réellement à souligner ce soir, c'est que notre rôle a consisté à vérifier de manière méthodique que le statut apporte bien les réformes en faveur desquelles vous vous êtes prononcés fermement lorsque j'ai présenté mon rapport devant cette Assemblée en 2001.

There is one important new principle which I will come to later, but the real point I want to make to colleagues tonight is that our role has been to check methodically that the regulations deliver the reforms that you supported strongly when I presented my report to this House in 2001. That has been the central part of our task.


En 1983, j’étais le dernier candidat sélectionné aux primaires, peu de temps avant les élections législatives. Lorsque mon parti s’est prononcé pour le retrait de la Grande-Bretagne de l’Europe, j’ai exprimé mon désaccord avec cette ligne de conduite.

Shortly before the British election in 1983, when I was the last candidate in the United Kingdom to be selected, and when my party had a policy of withdrawing from Europe, I told the selection conference that I disagreed with the policy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque j'ai prononcé mon long ->

Date index: 2023-04-24
w