Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lorsque ces pays auront ratifié " (Frans → Engels) :

Ces nouveaux accords ne pourront être passés que lorsque ces pays auront aligné leur réglementation sur la nôtre et prouvé qu'ils sont capables de la mettre en vigueur avec efficacité.

These new agreements can only be concluded once they have aligned their rules with ours and shown themselves to be capable of enforcing the rules effectively.


La loi entrera en vigueur lorsque ces pays auront ratifié le traité. Quand on pense à certains pays que je viens d'énumérer, on peut comprendre qu'il soit très difficile pour les fonctionnaires de prédire la date où ces ratifications auront lieu.

The act will be brought into force once these countries have ratified the treaty, but it's very difficult for officials to predict when these ratifications will occur, as you can imagine with some of these countries that are named.


L’AECG ne pourra entrer pleinement et définitivement en vigueur que lorsque tous les États membres de l’UE l’auront ratifié conformément à leurs exigences constitutionnelles nationales respectives.

CETA will only be able to enter into force fully and definitively when all EU countries have ratified the agreement in accordance with their respective domestic constitutional requirements.


La compétence de la Cour, même quand les 60 pays auront ratifié, sera celle sur les États parties. Il faudra passer par le procureur du Conseil de sécurité pour avoir juridiction sur les autres pays ou sur les criminels qui s'abriteraient ou qui résideraient dans d'autres pays. D'où l'importance, comme le disait le ministre belge, que les pays se donnent eux-mêmes la compétence la plus large.

Once the treaty has been ratified by 60 countries, the court will have jurisdiction over the signatory countries, but it will have to go through the security council counsel to have jurisdiction over other countries or criminals who take refuge or are living in other countries, hence the importance for countries, as the Belgium minister said, to give themselves the broadest jurisdiction possible.


Dans quelques mois à peine, 40 pays auront ratifié le traité, ce qui est le chiffre minimum pour qu'il devienne un texte de loi international ayant force exécutoire à l'égard des pays signataires.

Within a matter of a few short months a basic minimum of 40 countries will have ratified the treaty, at which point it will become a binding international law requiring signatory countries to live up to its conditions.


L’AECG ne pourra entrer pleinement et définitivement en vigueur que lorsque tous les États membres de l’UE l’auront ratifié conformément à leurs exigences constitutionnelles nationales respectives.

CETA will only be able to enter into force fully and definitively when all EU countries have ratified the agreement in accordance with their respective domestic constitutional requirements.


L’accord entrera en vigueur lorsque tous les pays de l’UE, et l’Ukraine, l’auront ratifié.

The agreement will enter into force once all EU countries, in addition to Ukraine, have ratified it.


Lorsqu’un accord international sur le changement climatique aura été conclu, des crédits supplémentaires pourront être utilisés à raison de 50 % maximum des réductions supplémentaires réalisées dans le système communautaire, mais il conviendra de n’accepter les crédits MDP de grande qualité des pays tiers dans le système communautaire, à partir de 2013, que lorsque ces pays auront ratifié l’accord international.

Once an international agreement on climate change has been reached, additional credits of up to half of the additional reduction taking place in the Community scheme may be used, and high quality CDM credits from third countries should only be accepted in the Community scheme from 2013, once those countries have ratified the international agreement.


Honorables sénateurs, la CPI sera mise sur pied une fois que 60 pays auront ratifié le traité.

Honourable senators, the ICC will be established once 60 countries have ratified the treaty.


Cependant, lorsque nos deux pays auront ratifié le protocole, les résidents canadiens auront droit à un traitement non moins favorable que celui qui est accordé à nos voisins américains.

Once the protocol is ratified by our two nations however, Canadian residents will be entitled to treatment that is not less favourable than that available to our American neighbours.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque ces pays auront ratifié ->

Date index: 2021-06-04
w