Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lorsque ce dernier aura disparu » (Français → Anglais) :

On ne veut pas que soudainement, parce qu'une administration municipale — qui ne croit pas à l'aviation — veut voir sa région se développer plus dans un secteur, elle fasse disparaître cet aéroport, parce que lorsque ce dernier aura disparu, il sera trop tard.

We do not want a municipal administration — which does not believe in aviation — to suddenly want a specific sector of its region to develop more and to decide to get rid of that airport because, once the airport is gone, it will be too late.


L’ordonnateur compétent peut en outre lever l’obligation de produire un certificat relatif aux états financiers et aux comptes sous-jacents, lorsqu’un audit a été ou sera réalisé directement par les services de la Commission ou par un organisme que cette dernière aura mandaté à cet effet, qui offre des garanties équivalentes concernant les coûts déclarés.

The authorising officer responsible may also waive the obligation to provide a certificate on the financial statements and underlying accounts where an audit has been or will be directly done by the Commission’s own staff or by a body authorised to do so on its behalf, which provides equivalent assurances about the costs declared.


Le sénateur Banks : La motion indique qu'« Il est convenu que l'honorable sénateur Nolin examinera la traduction finale du rapport provisoire lorsque ce dernier aura été adopté par le comité [.] »

Senator Banks: It states: " It was agreed that the Honourable Senator Nolin will review the final translation of the draft report when it had been agreed upon by the committee '. '


L’ordonnateur compétent peut en outre lever l’obligation de produire un certificat relatif aux états financiers et aux comptes sous-jacents, lorsqu’un audit a été ou sera réalisé directement par les services de la Commission ou par un organisme que cette dernière aura mandaté à cet effet, qui offre des garanties équivalentes concernant les coûts déclarés.

The authorising officer responsible may also waive the obligation to provide a certificate on the financial statements and underlying accounts where an audit has been or will be directly done by the Commission’s own staff or by a body authorised to do so on its behalf, which provides equivalent assurances about the costs declared.


s'il s'agit d'une société dont certains associés au moins ont une responsabilité illimitée pour les dettes de la société, lorsque plus de la moitié des fonds propres, tels qu'ils sont inscrits dans les comptes de la société, a disparu, plus du quart de ces fonds ayant été perdu au cours des douze derniers mois, ou

in the case of a company where at least some members have unlimited liability for the debt of the company, where more than half of its capital as shown in the company accounts has disappeared and more than one quarter of that capital has been lost over the preceding 12 months; or


s'il s'agit d'une société à responsabilité limitée, lorsque plus de la moitié de son capital social a disparu, plus du quart de ce capital ayant été perdu au cours des douze derniers mois, ou

in the case of a limited liability company, where more than half of its registered capital has disappeared and more than one quarter of that capital has been lost over the preceding 12 months; or


Le gouvernement fédéral est prêt à signer l'entente en vue de financer les travaux de la Route 185 avec le gouvernement du Québec, et ce, lorsque ce dernier aura fait part de ses priorités concernant cette Route.

The federal government is prepared to sign the agreement to finance work on Route 185 with the Government of Quebec, once the latter has stated its priorities regarding that Route.


Les gens voudront voir une nature sauvage lorsque celle-ci aura disparu de leur pays, ce qui est fort regrettable.

People will want to see wilderness when they no longer have it in their own countries, which is regrettable.


1. Lorsqu'un bureau ou le mandataire désigné à cet effet, aura procédé au règlement de toutes les réclamations nées d'un même accident, il adresse, dans un délai maximal d'un an à compter du dernier paiement effectué en faveur d'une personne lésée, par télécopieur ou par courrier électronique au membre du bureau qui a délivré la carte verte ou la police d'assurance ou, le cas échéant, au bureau concerné, une demande de remboursement, spécifiant:

1. When a bureau or the agent it has appointed for the purpose has settled all claims arising out of the same accident it shall send, within a maximum period of one year from the date of the last payment made in favour of an injured party, by fax or e-mail to the member of the bureau which issued the Green Card or policy of insurance or, if appropriate, to the bureau concerned a demand for reimbursement specifying:


Le projet de loi précise que toutes les affaires de citoyenneté relèveront de la nouvelle loi lorsque cette dernière aura été adoptée.

It stipulates in the bill that all citizenship cases will fall under the new act once it is proclaimed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque ce dernier aura disparu ->

Date index: 2022-09-09
w