Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lorsque 25 députés " (Frans → Engels) :

Voir, par exemple, Débats, 14 février 1983, p. 22822-22823; 9 juin 1986, p. 14140. Le vote de députés a été annulé après qu’on eut signalé qu’un député avait quitté son siège immédiatement après avoir voté (Débats, 25 juin 1986, p. 14830) et lorsqu’un député était entré à la Chambre pendant le déroulement du vote (Débats, 29 mai 1990, p. 12011).

See, for example, Debates, February 14, 1983, pp. 22822-3; June 9, 1986, p. 14140. Members’ votes have been disallowed when it was pointed out that a Member had left his seat immediately after voting (Debates, June 25, 1986, p. 14830) or a Member had entered the House while the division was in progress (Debates, May 29, 1990, p. 12011).


C’est pourquoi nous avons recommandé de traiter cette question dans le cadre du grand débat que nous avons l’intention de tenir, et non pas jeudi après-midi, lorsque 25 députés seulement seront présents.

Accordingly, we have recommended that, instead of consigning it to Thursday afternoon, when only 25 Members are present, we should deal with it as part of the major debate that we already intend to hold.


C’est pourquoi nous avons recommandé de traiter cette question dans le cadre du grand débat que nous avons l’intention de tenir, et non pas jeudi après-midi, lorsque 25 députés seulement seront présents.

Accordingly, we have recommended that, instead of consigning it to Thursday afternoon, when only 25 Members are present, we should deal with it as part of the major debate that we already intend to hold.


C'est ce qui est arrivé le 25 novembre lorsque les députés des trois autres partis ont rejeté l'appel de mon collègue qui souhaitait que son projet de loi puisse faire l'objet d'un vote.

On November 25, when the other members of the other three parties voted down the appeal of my colleague to make his bill votable, was one of those days.


Le rapport spécial du Médiateur fera l'objet d'une discussion lors de la réunion de la Commission des pétitions du Parlement, le 25 janvier, lorsque le Rapporteur et Député européen David Hammerstein présentera son rapport à ce sujet.

The Ombudsman's special report will be discussed at the meeting of the Parliament's Committee on Petitions on 25 January, when Rapporteur David Hammerstein MEP will present his report on the matter.


- (EN) Madame la Présidente, la remarque qui me paraît la plus proche de mon point de vue a été prononcée par l’honorable député qui a souligné que le commissaire n’avait assurément pas reçu une tâche facile lorsqu’il s’était vu confier la responsabilité de concilier les intérêts, les positions et les politiques de 25 États membres et d’intégrer ensuite ces 25 visions parmi celles des 149 membres de l’OMC - à l’exclusion, naturellement, des 25 membres que représentent nos pays.

Madam President, the remark with which I agree most came from the honourable Member who said that the Commissioner certainly does not have an easy job in knitting together the interests, views and policies of 25 Member States and then fitting those 25 views into the 149 WTO members – minus of course we 25.


Pour de nombreux députés de mon groupe politique, et peut-être de l’ensemble de ce Parlement, il serait extraordinairement déplacé et irresponsable d’entamer des négociations complètes avec un pays alors que vous ne savez même pas quel est votre capacité financière existante - gérer une union de 25 pays de cette manière -, car nous devons savoir quelle sera la base lorsque nous négocierons avec un pays de cette taille.

For many in my political group, and maybe across the Parliament, to start full negotiations with a country when you do not even know what your existing financial capacity is – to run a union for 25 countries in this way – would be extraordinarily inept and irresponsible, because we need to know what the basis will be when we are negotiating with a country of that size.


Au cours de la dernière législature, lorsque le député a présenté ce projet de loi, seulement 25 députés ont voté contre en deuxième lecture.

In the last Parliament when the sponsoring member brought this bill forward, it went through the House with only 25 members voting against it at second reading.


Lorsque le député de Saint-Hyacinthe—Bagot et les représentants du Nouveau Parti démocratique et du Parti conservateur auront terminé leurs observations sur le projet de loi C-25, nous entamerons la deuxième lecture du projet de loi C-19.

After the member for Saint-Hyacinthe—Bagot, a representative from the New Democratic Party and a representative from the Conservative Party complete their remarks on Bill C-25, we would then commence the second reading of Bill C-19.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque 25 députés ->

Date index: 2023-08-10
w