Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lorsqu'il examinera et évaluera " (Frans → Engels) :

Nous demandons au comité de rendre publics, lorsqu'il examinera et évaluera les priorités budgétaires, l'accord multilatéral au complet ainsi que ses répercussions sur les soins de santé.

We would ask this committee, in its examination and assessment of fiscal priorities, to ensure full public disclosure of the entire MAI and the impact of the MAI on health care specifically.


Nous recommandons l'établissement d'un comité directeur qui examinera et évaluera l'efficacité de la gestion par une tierce partie.

We would recommend the establishment of a steering committee that will review and evaluate the effectiveness of third party managers.


Dans le même temps, la Commission examinera et évaluera ces accords, afin de préparer le terrain pour des accords d’investissement à l’échelle de l’UE, appelés à remplacer progressivement les textes bilatéraux.

At the same time, the Commission will review and assess such agreements to prepare the ground for EU wide investment agreements that will replace the bilateral texts over time.


La Commission examinera et évaluera l’application des mesures prévues par le présent règlement et, le cas échéant, présentera une proposition, le 30 juin 2015 au plus tard.

The Commission will assess and evaluate the application of the measures provided for in this Regulation and if appropriate make a proposal by 30 June 2015 at the latest.


La Commission en tiendra compte lorsqu’elle examinera les aides d’État accordées aux banques.

The Commission will take this into account when reviewing State aid to banks.


Vous avez raison: c’est un programme pilote, et un comité consultatif, constitué de parties prenantes et d’universitaires, etc. examinera et évaluera le programme et verra dans quelle mesure il a aidé efficacement à résoudre les problèmes que leurs faibles revenus causent à ces familles agricoles.

You're correct, it is a pilot program, and there will be an advisory committee set up with stakeholders and academia and so on to consider and evaluate the program and see how effectively it helped address the low-income challenges of these farm families.


En l’absence d’estimations précises, la Commission proposera une réduction de 25 % des TAC et de tous les types d’effort de pêche impliquant le cabillaud. De plus, elle réclamera des mesures de sauvegarde renforcées concernant la conservation du cabillaud lorsqu’elle examinera les dérogations au régime limitant le nombre de jours en mer.

If no such estimates are available, the Commission will propose a reduction of 25% in both TAC levels and in all types of fishing effort that catches cod, and will require stronger safeguards concerning cod conservation when considering derogations to the days-at-sea régime.


C'est la raison pour laquelle, lorsqu'elle examinera des régimes d'aides régionales, la Commission sollicitera systématiquement un engagement de l'État membre de publier le texte intégral du régime d'aides final sur Internet et de lui communiquer l'adresse Internet de cette publication.

For this reason, when examining regional aid schemes, the Commission will systematically seek an undertaking from the Member State that the full text of the final aid scheme will be published on the internet and that the internet address of the publication will be communicated to the Commission.


S'agissant du point 6 de l'accord, la Commission déclare qu'elle tiendra compte de l'invitation éventuelle de l'une des deux branches de l'autorité budgétaire lorsqu'elle examinera la nécessité de présenter le rapport mentionné sous ce point.

In the case of paragraph 6 of the Agreement, the Commission states that it will take account of any request by one of the two arms of the budgetary authority when examining the need to present the report referred to in that paragraph.


Pour ce qui est des cinq cas où le montant des frais n'a pas été fixé, ce montant sera établi par voie de taxation, ce qui signifie que le CRTC examinera et évaluera ces interventions et déterminera quel pourcentage mérite considération en vue de la taxation.

The five awards in which cost was not fixed will be determined by taxation. That means the CRTC will examine and evaluate those presentations and determine what percentage is worthy of consideration for taxation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsqu'il examinera et évaluera ->

Date index: 2022-10-20
w