Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lorsqu'elles croient sincèrement » (Français → Anglais) :

Elles croient sincèrement que notre gouvernement ne permettrait jamais qu'une société d'État comme Postes Canada accorde plus d'importance à ses revenus qu'à la satisfaction des besoins et au respect des intérêts supérieurs de ses citoyens.

They truly believe that our government would never allow a Crown Corporation like Canada Post to put income above the needs and best interests of its citizens.


Cette dynamique culturelle peut décourager les femmes de dénoncer la situation, car elles croient sincèrement que c'est le sort qui les attend et qu'elles doivent accepter la violence.

Such cultural dynamics may discourage women from speaking out, as they sincerely believe it is their fate to accept the violence.


5. affirme une nouvelle fois que toute nouvelle initiative en faveur d'une UEM solide et véritable, basée sur la stabilité, la croissance durable, la solidarité et la démocratie doit impérativement s'appuyer sur la méthode communautaire; souligne que les institutions devraient développer une coopération mutuelle et sincère; prie instamment la Commission, lorsqu'elle exam ...[+++]

5. Reiterates again that any further initiative for a deep and genuine EMU based on stability, sustainable growth, solidarity and democracy needs imperatively to be built on the Community method; emphasises that the institutions should practice mutual sincere cooperation; urges the Commission, when considering how to strengthen the social dimension of economic and monetary union, to address Member States’ public investment needs, particularly those relating to the social and education targets of the Europe 2020 strategy;


En somme, ce gouvernement a dit aux minorités, lorsqu'elles croient que leurs droits linguistiques sont brimés, de se débrouiller seules parce que le gouvernement ne leur donnera pas d'argent et ne les soutiendra pas pour faire valoir leurs droits.

Basically, the government is telling minorities that if they think their language rights have been violated, they can just deal with it themselves because the government will not be giving them any money and will not help them defend their rights.


L’article 49 CE doit être interprété en ce sens qu’il s’oppose à une réglementation d’un État membre, telle que celle en cause au principal, en vertu de laquelle les rémunérations de prestations ou de services versées par un contribuable résident à une société non-résidente ne sont pas considérées comme des frais professionnels déductibles lorsque cette dernière n’est pas soumise, dans l’État membre où elle est établie, à un impôt sur les revenus ou est soumise, pour les revenus concernés, à un régime de taxation notablement plus avantageux que celui dont relèvent ces revenus dans le premier État membre, à moins que le contribuable ne pr ...[+++]

Article 49 EC must be interpreted as precluding legislation of a Member State, such as the legislation at issue in the main proceedings, under which payments made by a resident taxpayer to a non-resident company for supplies or services are not to be regarded as deductible business expenses where the non-resident company is not subject, in the Member State of establishment, to tax on income or is subject, as regards the relevant income, to a tax regime which is appreciably more advantageous than the applicable regime in the former Member State, unless the taxpa ...[+++]


* si la première proposition est présentée suffisamment tôt, le temps perdu du fait que les parties notifiantes présentent d'abord une proposition qui n'est pas optimale (par exemple lorsqu'elles croient sincèrement, mais finalement à tort, qu'elles pourront réfuter les objections de la Commission) pourrait être récupéré;

* Assuming that the first proposal is made at a sufficiently early stage, it could restore time that has been lost as a result of the notifying parties making first sub-optimal proposal (e.g. where they genuinely, but ultimately wrongly, feel confident that they will be able to counter the Commission's objections);


Madame la Commissaire, je suis convaincue que lorsquelle votera aujourd’hui, cette Assemblée approuvera le compromis que la commission de l’agriculture a élaboré avec brio au-delà des oppositions entre partis, et j’espère sincèrement que la Commission prêtera l’oreille aux messages du Parlement lorsque viendra l’heure de présenter ses nouvelles propositions législatives.

I am confident, Commissioner, that this House will, when it votes today, endorse the compromise that the Agriculture Committee, over and above all party boundaries, has made such a good job of hammering out, and I very much hope that the Commission will listen to its messages when the time comes for it to present its legislative proposals.


Je suis enchanté que le financement soit maintenant prolongé jusqu’à la fin de 2006 et j’espère sincèrement que de nouvelles dispositions seront incluses dans les perspectives financières lorsqu’elles seront enfin établies et qu’elles entreront en vigueur en 2007.

I am delighted that funding has now been extended to the end of 2006 and sincerely hope that further provision will be made in the Financial Perspectives when they are finally established and come into effect in 2007.


Ces associations communiquent entre elles et échangent des expériences; elles concentrent leurs objectifs sur des provinces en particulier lorsqu'elles croient qu'elles peuvent réaliser certains progrès.

They talk to and learn from each other, and they focus their objectives on particular provinces where they believe progress can be made.


Vous verrez peut-être d'autres provinces, comme nous le voyons au sein de la fédération.D'autres provinces sont toujours prêtes à affirmer leur autonomie et, parfois, à taper un peu sur Ottawa lorsqu'elles croient.Et à d'autres moments, c'est Ottawa qui dit «Attendez un instant, le fédéral a un rôle à jouer».

You may see other provinces as we see in the federation.other provinces are always wishing to assert their autonomy and perhaps the odd time take a little smack at Ottawa when they think.and the other time Ottawa says, “Wait a minute, we have a federal role to play”.


w