Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lorsqu'elle aura adhéré " (Frans → Engels) :

Concrètement, la Commission étudie actuellement le secteur des agences de notation et des analystes financiers où – lorsqu’elle aura reçu l’avis du CERVM et du CECB – elle devrait décider si une législation supplémentaire est nécessaire à ce stade ou si les dispositions actuelles de la directive sur les abus de marché et les mécanismes d’autoréglementation[18] et de surveillance pourraient suffire.

Concretely, the Commission is currently looking into the areas of rating agencies and financial analysts, where – after having received the advice of CESR and CEBS – a decision should be made if additional legislation is needed at this stage or if the current provisions in the Market Abuse Directive as well as self-regulation[18] and monitoring mechanisms could be sufficient.


La Commission proposera d'étendre sensiblement le champ d'application de la directive relative à la performance énergétique des bâtiments en 2009, lorsquelle aura été entièrement mise en œuvre.

The Commission will propose expanding the scope of the Energy Performance of Buildings Directive substantially in 2009, after its complete implementation.


La directive européenne sur le redressement et la résolution bancaires, lorsqu'elle aura été adoptée par le Parlement européen et par le Conseil, fixera les règles déterminant comment les banques de l’Union européenne confrontées à de graves difficultés financières seront restructurées, comment les fonctions vitales pour l’économie réelle seront maintenues et comment les pertes et les coûts seront répartis entre leurs actionnaires, leurs créanciers et leurs déposants non assurés.

The Directive on Bank Recovery and Resolution, when adopted by the European Parliament and the Council, will determine the rules for how EU banks in serious financial difficulties are restructured, how vital functions for the real economy are maintained, and how losses and costs are allocated to the banks’ shareholders, creditors and uninsured depositors.


La présente décision ne devrait entrer en vigueur que lorsqu'elle aura été approuvée par tous les États membres conformément à leurs règles constitutionnelles respectives, la souveraineté nationale étant ainsi pleinement respectée.

This Decision should enter into force only once it has been approved by all Member States in accordance with their respective constitutional requirements, thus fully respecting national sovereignty.


la Commission à assortir cette législation, lorsqu'elle aura été adoptée, de mesures financées au titre du programme visant à promouvoir une utilisation plus sûre de l'internet (2009-2013),

the Commission to accompany this legislation, once adopted, by measures supported under the Safer Internet Programme 2009-2013,


Dans ce contexte, le Conseil d'association a réaffirmé que la Roumanie devait assurer une saine gestion financière et programmatique des fonds de l'UE afin de disposer d'une capacité d'absorption suffisante et de pouvoir pleinement bénéficier de ces fonds lorsqu'elle aura adhéré à l'Union.

In this context, the Association Council reiterated the necessity for Romania to ensure sound financial and programme management of EU funds, in order to secure an adequate absorption capacity and to let Romania fully benefit from EU funding once Member State.


Elle prendra possession de son nouveau poste lorsqu'elle aura pu être remplacée à celui qu'elle occupe actuellement en tant que directeur général adjoint à la DG RELEX.

She will take up her new post when a replacement has been found for her in her current post as Deputy DG in RELEX.


De plus, il est important que la Pologne se prépare car, lorsqu'elle aura adhéré à l'Union européenne, il lui faudra exercer des contrôles aux frontières sur les marchandises en provenance de pays tiers pour le compte de l'Union européenne dans son ensemble.

Moreover, it is important to prepare for future EU membership when Poland will have to apply border controls on goods from outside the EU on behalf of the EU as a whole.


De plus, il est important que la Hongrie se prépare car, lorsqu'elle aura adhéré à l'Union européenne, il lui faudra exercer des contrôles aux frontières sur les marchandises en provenance de pays tiers pour le compte de l'Union européenne dans son ensemble.

Moreover, it is important to prepare for future EU membership when Hungary will have to apply border controls on goods from outside the EU on behalf of the EU as a whole.


Lorsqu'elle aura ete adoptee, un pas politique et juridique decisif aura ete accompli pour ouvrir le marche europeen de la radio-television" a declare Lord Cockfield".

When it has been adopted the decisive political and legal step will have been taken to open up the European market in television broadcasting," said Lord Cockfield".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsqu'elle aura adhéré ->

Date index: 2024-10-11
w