Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lors être déployés aussi largement » (Français → Anglais) :

Le CESE affirme en outre qu'il importe d'associer aussi largement et aussi régulièrement que possible à ces travaux la société civile, et spécialement les populations autochtones vivant dans la région, et de leur donner un rôle consultatif.

The EESC furthermore asserted that civil society, especially the indigenous people living in the region, needed to be widely and regularly involved in Arctic work in an advisory role.


11. rappelle sa position sur la nécessité de déployer plus largement les trains routiers modulaires du fait qu’ils constituent une solution viable contribuant à une meilleure efficacité énergétique du transport routier; reconnaît en outre que les réglementations divergentes auxquelles les trains routiers modulaires sont soumis au passage des frontières sont préjudiciables à une utilisation accrue de ce mode de transport; demande à la Commission d'analyser quelles différences réglementaires peuvent être facilement surmontées et quels ...[+++]

11. Reiterates its opinion that there is a need for modular road trains to be more widely deployed, as these are a sustainable solution which contributes to a higher energy efficiency level in the road transport sector; acknowledges further that the diverging sets of rules which modular road trains encounter when crossing country borders are detrimental to increased use of this method of road transport; calls upon the Commission to inquire which differences in rules can easily be bridged and how an increased level of cross-border transport by modular road trains can be ensured;


6. souligne que la fourniture de connexions à large bande aux zones rurales est essentielle pour la participation de tous à la société de la connaissance; souligne en outre que les services de la large bande sont également déterminants pour le développement économique des régions et devraient dès lors être déployés aussi largement que possible;

6. Stresses that broadband deployment in rural areas is a key factor in the participation of all in the knowledge society; points out, in addition, that broadband services are equally decisive for the economic development of the regions and should therefore be deployed as widely as possible;


6. souligne que la fourniture de connexions à large bande aux zones rurales est essentielle pour la participation de tous à la société de la connaissance; souligne en outre que les services de la large bande sont également déterminants pour le développement économique des régions et devraient dès lors être déployés aussi largement que possible;

6. Stresses that broadband deployment in rural areas is a key factor in the participation of all in the knowledge society; points out, in addition, that broadband services are equally decisive for the economic development of the regions and should therefore be deployed as widely as possible;


Je suis cependant convaincue que ces dépenses à court terme seront largement compensées par les économies engendrées par l'abolition du système actuel qui impose un étiquetage différent en fonction de la destination. La période de mise en œuvre, étalée sur la période 2010-2015, tient elle aussi largement compte des besoins de l'industrie.

I am, however, convinced that these short-term expenses will be lower than the long-term savings in costs associated with the repeal of the present differing labelling of products depending on the destination. The implementation time, which is staggered over the period 2010 to 2015, is also sufficiently considerate for industry.


Tout dépendra aussi largement - ceci doit également être souligné - de la manière dont ces fonds sont déployés, ce qui doit être fait de manière efficace.

A very great deal will also depend – and this too needs to be emphasised – on how these funds are deployed, which must be done in an efficient manner.


Le défi, à présent, consiste à faire en sorte que les services d'administration en ligne soient utilisés aussi largement et aussi souvent que possible, afin que les entreprises et les citoyens bénéficient des plus grands gains d'efficacité possibles (voir IP/05/41).

The challenge now is to ensure that online government services are used as widely and extensively as possible, so as to deliver the maximum possible efficiency gains for business and citizens (see IP/05/41).


Si les entreprises et les citoyens sont encouragés à utiliser ces services aussi largement et aussi souvent que possible, cela stimulera l'efficacité et partant, la productivité et la compétitivité de toute l'économie”.

Encouraging business and citizens to use them as widely and intensively as possible will boost efficiency and hence productivity and competitiveness throughout the economy”.


Il faut donc veiller à ce que les tâches qui sont confiées au Réseau soient mises en oeuvre rapidement et dans leur intégralité, à savoir : - mettre à profit aussi bien les réseaux existants dans le domaine du développement rural, que ses propres moyens d'intervention, pour permettre aux acteurs du développement rural de se rencontrer et pour rassembler, traiter et diffuser aussi largement que possible, informations, expériences et résultats en matière de Développement Rural; - utiliser ce capital d'informations pour réfléchir sur la ...[+++]

The tasks given to the network must be implemented quickly and in their entirety, as follows: - the existing rural development networks are to be used to good account on a par with the network's own aid resources, thereby enabling those active in rural development to meet one another and gather, digest and communicate to as wide a public as possible the available information on rural development, their experiences and results. - this store of information is to be used to reflect upon the difficulties facing the rural areas, and their prospects.


De même, puisque l'on reconnaît un tel poids à la participation britannique, je pense que l'on comprendrait immédiatement que l'entrée d'une monnaie aussi importante et aussi largement utilisée que la livre dans le mécanisme de change modifierait les bases du débat monétaire.

By the same token, because British membership is regarded as of such value and of such significance, I believe that it would be readily understood that the introduction of such an important and widely- traded currency as the pound into the Exchange Rate Mechanism would change the basis of the monetary discussion.


w