Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comme
On le sait tous

Vertaling van "lors du sommet vont forcer tous " (Frans → Engels) :

Les mesures adoptées lors du sommet vont forcer tous les États membres à rester confinés dans une logique économique au détriment de la population, une logique dans laquelle des réductions sont nécessaires et qui prive les États membres de la capacité d’encourager la croissance.

The measures agreed at the summit will force all Member States to be confined to an economic logic that is to the detriment of the people - a logic in which cuts are necessary and which deprives Member States of the ability to promote growth.


Comme [on le sait tous], lors du sommet de Séoul, les dirigeants ont établi comme objectif d'obtenir suffisamment de ratifications pour que l'amendement de la Convention sur la protection physique des matières nucléaires soit mis en oeuvre d'ici la tenue du sommet de 2014.

As [we all know], the leaders at the Seoul summit set a target of gaining enough ratifications to bring the amendment to the physical protection convention into force by the 2014 summit.


Les conservateurs vont-ils faire la chose à faire et lancer dès maintenant une enquête publique en bonne et due forme sur la sécurité lors du sommet du G20?

Will the Conservatives do the right thing and call a full public inquiry into the G20 security immediately?


Monsieur le Président, je crois que nous avons dit très clairement que, lors du sommet du G8, les dirigeants des pays membres vont discuter de toutes les possibilités sans en écarter aucune.

Mr. Speaker, I think we have been very clear that at the G8, the leaders of the G8 countries will be discussing all options without closing doors on any option.


Ces recommandations reprennent certains des points essentiels de la communication de la Commission et vont au-delà de celle-ci en suggérant par exemple certaines actions concrètes qui peuvent/pourraient être prises (comme l'établissement d'un Centre UE-Inde d'études indiennes, la possibilité d'organiser des semaines culturelles régulières coïncidant avec les futurs sommets Inde-UE, l'élaboration d'une stratégie visant à améliorer la visibilité de l'UE en Inde, et réciproquement, la nécessité d'œuvrer avec l'Inde pour mieux comprendre ...[+++]

These recommendations take up some of the key points in the Commission's Communication, and go beyond them, suggesting, for example, certain concrete actions that can/could be taken (eg. the establishment of an EU-India Centre for Indian Studies; the possibility of holding regular Cultural Weeks to coincide with future EU-India Summits; devising a strategy to improve the visibility of the EU in India and vice versa; working with India to better understand the problems (and benefits) of a global economy; mandating Europol to institutionalise co-operation with India; supporting India's applica ...[+++]


Ce sont des actions précises, qui vont forcer tous les ministères du gouvernement à développer, dévoiler et publiciser nos programmes de développement durable.

This is much more than words. It is a set of specific initiatives to ensure all government departments develop, announce and publicize our sustainable development programs.


Lors du sommet de 1994, tous les pays ont convenu d'établir une ZLEA d'ici 2005.

At the summit in 1994, all countries agreed to conclude an FTAA by 2005.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lors du sommet vont forcer tous ->

Date index: 2024-01-11
w