Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lors du déjeuner mais permettez-moi » (Français → Anglais) :

Je ne vais pas et je ne peux pas vous énumérer ici toutes ces propositions, mais permettez-moi d'en mentionner cinq qui sont particulièrement importantes.

I will not and I cannot list all these proposals here, but let me mention five which are particularly important.


Je vous souhaite un séjour sûr et agréable à Bruxelles, et comme l'heure du déjeuner approche, permettez-moi de vous souhaiter également bon appétit!

I would like to wish you a safe and pleasant stay here in Brussels, and as lunchtime is approaching, let me also wish you bon appétit!


L'ensemble des sujets a été abordé lors du déjeuner mais permettez-moi de dire quelques mots sur les thèmes principaux.

We went over all issues over lunch. Let me just say a few words about the main ones.


Et bien, pensez-vous peut-être, nous pourrions déjà être en train de déjeuner, mais permettez-moi de ne pas partager votre avis.

So much the better, you might think, for we would already be at lunch, but allow me to disagree.


Permettez-moi d'être clair sur ce point en précisant à cette Assemblée que mes collègues et moi ferons tous les efforts nécessaires pour parvenir à un accord avec le Parlement sur ce sujet crucial pour un marché des capitaux intégré, mais nous devons résoudre ces problèmes.

Let me be clear on this point, and let me be clear to this House, that my colleagues and I will spare no effort to reach an agreement with Parliament on this crucial text for a single capital market, but we must resolve those problems.


- (IT) Monsieur le Président, permettez-moi de saluer parmi le public ma mère, ma sœur et mon épouse qui sont enfin venues me rendre visite à Strasbourg et qui m'ont donné une idée pour cette première explication de vote en me disant : "C'est l'heure de déjeuner.

– (IT) Mr President, I would like to welcome my mother, my sister and my wife who are sitting in the public gallery. They have, at last, visited me in Strasbourg and they supplied the cue for my first explanation of vote when they told me it was lunchtime.


Permettez-moi de dire qu'en tant qu'ancienne ministre de l'agriculture, j'ai été fortement intéressée par le long article que Jacques Cernon consacre, avec une attention particulière et une bonne connaissance des faits, à la rivalité entre ces deux zones pour la production et la commercialisation des produits agricoles, domaine où peu de choses ont changé au cours de ces dix dernières années: cette rivalité persiste, les grandes sociétés américaines continuent à dominer le marché de l'alimentation dans leur pays, elles sont très présentes en Europe et la balance agricole cont ...[+++]

May I say that, as a former Agriculture Minister, I was particularly interested in the long article in which Jacques Cernon, the facts at his fingertips, examined the rivalry in the production and marketing of agricultural produce, an area in which little has changed over the last twenty years: the rivalry continues, large American firms still dominate the food market in the United States and are a force to be reckoned with in our own, the agricultural balance remains in their favour, and negotiations have failed to result either in t ...[+++]


Mais permettez-moi auparavant d'attirer avec force votre attention sur le rôle politique de la Commission en un tel moment.

But first let me draw your attention to the Commission's political role at times such as these.


Mais permettez-moi tout de même un seul chiffre : 9,6% des financements communautaires du CCA III iront aux régions des Açores et de Madère.

Please allow me, however, to mention just one fact: 9.6% of Community payments to the CSF III will go to the regions of the Azores and Madeira.


Pour finir, permettez-moi de rendre hommage à mes services qui se sont efforcés à tout moment d'aboutir à un résultat positif pour la Commission, mais surtout pour le Portugal.

Finally, please allow me to pay tribute to my staff, who have continually striven to achieve a positive result both for the Commission and above all for Portugal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lors du déjeuner mais permettez-moi ->

Date index: 2023-10-10
w