Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lors du débat précédent était extrêmement " (Frans → Engels) :

Il reflète le large consensus qui était manifeste lors des débats précédents.

It reflects the broad consensus that was clear in debate last time.


La vision de l’UE pour le programme 2030 (au cours de la phase de négociation précédant l’adoption) était que ce dernier devait viser l’éradication de l’extrême pauvreté et engager le monde sur une voie durable, afin d’assurer une vie décente pour tous d’ici à 2030.

The EU’s vision for the 2030 Agenda (during the negotiation phase prior to adoption) was that it should aim to eradicate extreme poverty and to put the world on a sustainable path, thus ensuring a decent life for all by 2030.


Au titre du nouvel Agenda, la Commission donnera suite au débat sur les dispositifs nationaux de revenu minimum qu'elle s'était engagée à ouvrir lors du précédent Agenda social.

Under the new Agenda, the Commission will act on the debate on the national minimum income schemes that it committed itself to launching in the previous Social Agenda.


La vision de l’UE pour le programme 2030 (au cours de la phase de négociation précédant l’adoption) était que ce dernier devait viser l’éradication de l’extrême pauvreté et engager le monde sur une voie durable, afin d’assurer une vie décente pour tous d’ici à 2030.

The EU’s vision for the 2030 Agenda (during the negotiation phase prior to adoption) was that it should aim to eradicate extreme poverty and to put the world on a sustainable path, thus ensuring a decent life for all by 2030.


– Monsieur le Président, autant le débat précédent était passionnel et également passionnant, autant celui-ci est beaucoup plus consensuel.

– (FR) Mr President, the previous debate was passionate and also fascinating and this one is much more consensual.


- (FI) Monsieur le Président, à mon avis, la manière dont Martin Schulz, président du groupe socialiste au Parlement européen, s’est élevé pour critiquer la présidence néerlandaise parce qu’elle était absente lors du débat précédent était extrêmement inopportune.

– (FI) Mr President, in my opinion, the way in which Martin Schulz, Chairman of the Socialist Group in the European Parliament, set out to criticise the Dutch Presidency for not being present at the debate earlier on was most inappropriate.


Comme je l'ai déjà dit lors du débat précédent, ce que les Canadiens veulent par-dessus tout, à la suite d'un crime, ce n'est pas prendre leur revanche, mais assurer la réhabilitation du criminel.

As I said in the previous part of the debate, the most important thing Canadians want, after a crime is committed, is not revenge.


Cette région du pays, comme je l'ai mentionné lors des débats précédents, est constituée de territoires quasiment inhabités.

This region of the country, as I mentioned in previous debates, is unsettled territories.


Un grand nombre d'entre elles ont déjà fait l'objet de discussions lors de débats précédents.

Many of the issues have been discussed in previous debate.


De tous les amendements présentés par le Bloc québécois lors des débats précédents entourant ce projet de loi, aucun n'a été retenu.

Of all the amendments presented by the Bloc Quebecois during the previous debates on the bill, none was retained.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lors du débat précédent était extrêmement ->

Date index: 2022-09-11
w