Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "longuement de nombreuses inquiétudes sérieuses " (Frans → Engels) :

Par la suite, le sénateur Jaffer a parlé longuement de nombreuses inquiétudes sérieuses qui ont été soulevées pendant l'étude en comité.

Subsequently, Senator Jaffer rose and spoke at length about many of the serious issues with the bill that were raised during committee study.


Il convient également d'examiner l'incidence de l'utilisation des terres de la réserve sur la communauté locale, particulièrement les agriculteurs de la région. Ces derniers ont exprimé des inquiétudes sérieuses quant à de nombreuses questions, à savoir de quelle façon cela risque d'affecter les taux d'imposition, les autres activités économiques, le drainage ainsi que d'autres aspects liés à l'utilisation du territoire.

There needs to be a review of the impact of the use of reserve land on the local community, particularly with respect to the farmers in the area, who express real concern over a number of issues, like how this might affect tax rates, how this might affect other economic activities and how this might impact on drainage, along with other issues that arise when you're talking about land use.


De façon générale, les possibilités offertes par les scanners de sûreté ont suscité des points de vue positifs même si, eu égard aux solutions technologiques disponibles à ce moment-là, de nombreuses inquiétudes sérieuses ont été exprimées quant au respect des droits fondamentaux et aux risques pour la santé.

Overall the views on the potential of Security Scanners were positive, although several serious fundamental rights and health concerns were raised on the basis of the then available technological solutions.


F. considérant que de nombreuses ONG (Human Rights Watch, Global Witness et Partenariat Afrique Canada) ont exprimé des inquiétudes sérieuses quant à la situation des droits de l'homme à Chiadzwa, faisant état en particulier de violations des droits de l'homme commises par des membres des forces de sécurité du Zimbabwe,

F. whereas numerous international NGOs (including Human Rights Watch, Global Witness and Partnership for Africa-Canada) have raised serious concerns about the human rights situation in Chiadzwa, particularly in relation to human rights abuses by members of the Zimbabwean security forces,


F. considérant que de nombreuses ONG (Human Rights Watch, Global Witness et Partenariat Afrique Canada) ont exprimé des inquiétudes sérieuses quant à la situation des droits de l'homme à Chiadzwa, faisant état en particulier de violations des droits de l'homme commises par des membres des forces de sécurité du Zimbabwe,

F. whereas numerous international NGOs (including Human Rights Watch, Global Witness and Partnership for Africa-Canada) have raised serious concerns about the human rights situation in Chiadzwa, particularly in relation to human rights abuses by members of the Zimbabwean security forces,


F. considérant que de nombreuses ONG (Human Rights Watch, Global Witness et Partenariat Afrique Canada) ont exprimé des inquiétudes sérieuses quant à la situation des droits de l'homme à Chiadzwa, faisant état en particulier de violations des droits de l'homme commises par des membres des forces de sécurité du Zimbabwe,

F. whereas numerous international NGOs (including Human Rights Watch, Global Witness and Partnership for Africa-Canada) have raised serious concerns about the human rights situation in Chiadzwa, particularly in relation to human rights abuses by members of the Zimbabwean security forces,


Comme d'autres intervenants l'ont souligné avant moi, ils ont longuement et sérieusement discuté pour aboutir à un rapport apportant une solution pertinente au très sérieux problème affectant le gagne-pain de nombreuses collectivités rurales du Canada atlantique, et plus particulièrement des collectivités rurales de Terre-Neuve et du Labrador.

As other members have said prior to my speaking today, they deliberated long and hard to come up with a report to adequately deal with the very serious problem affecting the livelihoods of many rural communities in Atlantic Canada but specifically rural communities in Newfoundland and Labrador.


Les provinces ont fait part de nombreuses préoccupations et le gouvernement fédéral a exprimé de sérieuses inquiétudes au sujet de la ratification de la CADH.

The provinces have identified numerous concerns, and the federal government has its own serious concerns about ratification of the ACHR.


Un problème réel La tendance actuelle à la multiplication et à l'aggravation des retards de paiement suscite de sérieuses inquiétudes parmis de nombreuses entreprises des Etats membres de la Communauté.

A genuine problem The current trend towards more frequent and longer payment delays is giving rise to serious concern among many businesses in the Community.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

longuement de nombreuses inquiétudes sérieuses ->

Date index: 2021-10-07
w