Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "longue durée devrait bénéficier " (Frans → Engels) :

Les chômeurs de longue durée ne bénéficient pas suffisamment des mesures d’activation. Alors que les chômeurs de longue durée constituent 50 % du total des chômeurs, on estime qu’ils ne profitaient, en 2012, que de 20 % des mesures actives du marché du travail.

Insufficient activation coverage: Although long-term unemployed people make up 50% of unemployment, in 2012 only an estimated 20% of active labour market programmes were allocated to them.


Les chômeurs de longue durée ne bénéficient pas suffisamment des mesures d’activation. Alors que les chômeurs de longue durée constituent 50 % du total des chômeurs, on estime qu’ils ne profitent que de 20 % des mesures actives du marché du travail.

Insufficient activation coverage: Although long-term unemployed people make up 50% of unemployment, only an estimated 20% of active labour market programmes are allocated to them.


Les bénéficiaires d’une protection internationale résidents de longue durée devraient bénéficier, sous certaines conditions, d’une égalité de traitement avec les citoyens de l’État membre de résidence dans un large éventail de domaines économiques et sociaux, de sorte que le statut de résident de longue durée constitue un véritable instrument d’intégration des résidents de longue durée dans la société dans laquelle ils vivent.

Beneficiaries of international protection who are long-term residents should, under certain conditions, enjoy equality of treatment with citizens of the Member State of residence in a wide range of economic and social matters so that long-term resident status constitutes a genuine instrument for the integration of long-term residents into the society in which they live.


Monsieur le Président, le but de notre projet de loi sur les travailleurs de longue date est de faire en sorte que ceux qui ont payé de l'assurance-emploi pendant des années et des années sans en bénéficier sur une période de longue durée puissent bénéficier de 5 à 20 semaines de plus d'assurance-emploi lors de la perte de leur travail en période de récession.

Mr. Speaker, the purpose of our bill on long-tenured workers is to ensure that those who have paid into the employment insurance system for years and years but have not received benefits for an extended period can receive from 5 to 20 additional weeks of benefits when they lose their jobs during a recession.


Afin que l'exercice du droit de séjour ne soit pas privé d'effet, le résident de longue durée devrait bénéficier dans le deuxième État membre du même traitement, dans les conditions définies par la présente directive, que celui dont il bénéficie dans l'État membre dans lequel il a acquis le statut.

To avoid rendering the right of residence nugatory, long-term residents should enjoy in the second Member State the same treatment, under the conditions defined by this Directive, they enjoy in the Member State in which they acquired the status.


Afin de constituer un véritable instrument d'intégration dans la société dans laquelle le résident de longue durée s'est établi, le résident de longue durée devrait jouir de l'égalité de traitement avec les citoyens de l'État membre dans un large éventail de domaines économiques et sociaux, selon les conditions pertinentes définies par la présente directive.

In order to constitute a genuine instrument for the integration of long-term residents into society in which they live, long-term residents should enjoy equality of treatment with citizens of the Member State in a wide range of economic and social matters, under the relevant conditions defined by this Directive.


Lors de sa réunion extraordinaire de Tampere des 15 et 16 octobre 1999, le Conseil européen a proclamé que le statut juridique des ressortissants de pays tiers devrait être rapproché de celui des ressortissants des États membres et qu'une personne résidant légalement dans un État membre, pendant une période à déterminer, et titulaire d'un permis de séjour de longue durée devrait se voir octroyer dans cet État membre un ensemble de droits uniformes aussi proches que possible de ceux dont jouiss ...[+++]

The European Council, at its special meeting in Tampere on 15 and 16 October 1999, stated that the legal status of third-country nationals should be approximated to that of Member States' nationals and that a person who has resided legally in a Member State for a period of time to be determined and who holds a long-term residence permit should be granted in that Member State a set of uniform rights which are as near as possible to those enjoyed by citizens of the European Union.


Le critère principal pour l'acquisition du statut de résident de longue durée devrait être la durée de résidence sur le territoire d'un État membre.

The main criterion for acquiring the status of long-term resident should be the duration of residence in the territory of a Member State.


Conformément au projet de directive et dans certaines conditions, les résidents de longue durée devraient bénéficier de l'égalité de traitement avec les nationaux dans certains domaines (emploi, éducation, sécurité sociale, etc.).

In accordance with the draft Directive and under certain conditions, long-term residents should enjoy equal treatment with nationals in certain areas (i.e. employment, education, social security, etc..).


Le rythme de croissance de l'emploi a entraîné une révision des objectifs fixés - de 7% à 5% pour le taux de chômage; parallèlement, le chômage de longue durée devrait tomber à 2% d'ici la fin de l'an 2000.

The speed of employment growth has caused a revision of unemployment targets, down to 5% (from 7%) for the unemployment rate while long term unemployment is scheduled to fall to 2% by end-2000.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

longue durée devrait bénéficier ->

Date index: 2022-01-21
w