Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «longue discussion était » (Français → Anglais) :

J'ai toujours indiqué que la forme était subordonnée à la fonction — le temps n'est pas aux longues discussions sur les réformes institutionnelles ou a modification du Traité.

I have always said that form should follow function – now is not the time for long discussions of institutional reform or Treaty change.


À la suite de discussions approfondies avec le Parlement européen et le Conseil, la Commission a estimé que sa proposition avait été dénaturée au cours de la longue procédure législative, de sorte que sa proposition était privée de sa raison d’être. Aussi a-t-elle décidé, le 8 mai 2013, de retirer sa proposition

As a result of extensive discussions with Parliament and the Council, the Commission considered that the nature of its proposal had been changed during the lengthy legislative procedure to an extent that deprived it of its raison d’être and therefore decided on 8 May 2013 to withdraw its proposal


Un autre sujet abordé lors de cette longue discussion était un accès plus facile aux normes.

Another subject that was addressed in this long discussion was easier access to standards.


Le ministre suédois des affaires étrangères, Carl Bildt, était également présent la semaine dernière à la commission des affaires étrangères, où il a présenté un rapport et mené de longues discussions, notamment au sujet du Proche-Orient.

Sweden’s Minister for Foreign Affairs, Carl Bildt, was also in the Committee on Foreign Affairs last week, where he presented a report and held long discussions, including on the Middle East.


À l’issue de longues discussions, le trilogue - le président de la commission des budgets, le secrétaire général du Conseil et le commissaire chargé du personnel - est arrivé à la conclusion qu’une externalisation totale progressive était souhaitable.

After lengthy discussions, the trialogue – the chairman of the Committee on Budgets, the Secretary-General of the Council and the Commissioner in charge of personnel – concluded that gradual full externalisation was desirable.


Nous avons eu de longues discussions afin de déterminer si cela était faisable, la navigation étant une activité internationale.

We had lengthy discussions about whether this was even permissible, as shipping is a global business.


Après une longue discussion, la décision a été prise à l'unanimité par le conseil d'administration de l'IRI, la réalisation de l'accord étant subordonnée, ainsi qu'il était prévu dès le départ, à l'approbation des autorités politiques et administratives compétentes;

After extensive discussions, the decision taken by the IRI Board was unanimous, although the completion of the agreement was still subject to the assent of the political and administrative authorities responsible, as intended from the beginning;


Malheureusement, à l'issue de la première série de négociations avec les États-Unis et de longues discussions au sein du Conseil, il est apparu que le Conseil n'était pas prêt à poursuivre l'approche constructive adoptée initialement et à confier à la Commission, dans un délai raisonnable, un mandat complet et valable lui permettant de finaliser de manière satisfaisante les négociations avec les États-Unis.

Regrettably, after completion of the first stage of the negotiations with the US and after extensive discussions within the Council, it became apparent that the Council was not willing to continue the initial constructive approach and provide, within a reasonable time-frame, a full, workable, mandate to successfully finalise the negotiations with the US.


Il convient donc d’organiser rapidement des discussions avec tous les intéressés - tel était aussi le souhait de Mme Palacio - afin de trouver des alternatives aux procédures judiciaires souvent longues, coûteuses et complexes et de régler ainsi avec diligence et à moindres frais pour le consommateur les litiges transfrontaliers résultant de transactions commerciales électroniques.

This is why it is important that negotiations take place involving all interested parties in order to find alternatives, as requested by Mrs Palacio, to the often lengthy, costly and complex judicial procedures, and this with a view to settling cross-border disputes following e-commerce transactions swiftly and with less expense for the consumer.


Malgré de longues discussions, le Conseil a officiellement confirmé, en décembre 1994, qu'aucun accord unanime n'était susceptible d'intervenir dans un proche avenir sur l'une quelconque des propositions de la Commission.

Despite lengthy discussions, the Council formally confirmed in December 1994 that unanimous agreement on even part of the Commission proposals was unlikely in the foreseeable future.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

longue discussion était ->

Date index: 2025-06-17
w