Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centaine de communication-secondes
Centaine de secondes de conversation
Champignon stocké trop longtemps
Chronique
Figer les taux d'intérêt
Profiter de taux d'intérêt favorables
Qui dure longtemps
S'assurer de taux d'intérêt favorables
S'est fait attendre trop longtemps
S'impose depuis longtemps
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple
Verrouiller les taux d'intérêt
évolue lentement

Vertaling van "longtemps des centaines " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
condamné à payer des taux d'intérêt élevés pendant longtemps | contraint à payer des taux d'intérêt élevés pendant longtemps

lock(ed)in(interest rates)


centaine de communication-secondes [ centaine de secondes de conversation ]

centum calls second [ CCS | hundred call-seconds ]


être contraint à payer des taux d'intérêt élevés pendant longtemps [ être condamné à payer des taux d'intérêt élevés pendant longtemps | s'assurer de taux d'intérêt favorables | profiter de taux d'intérêt favorables | verrouiller les taux d'intérêt | figer les taux d'intérêt ]

lock in interest rates


s'impose depuis longtemps [ s'est fait attendre trop longtemps ]

is long overdue


Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souven ...[+++]

Definition: The main features are multiple, recurrent and frequently changing physical symptoms of at least two years' duration. Most patients have a long and complicated history of contact with both primary and specialist medical care services, during which many negative investigations or fruitless exploratory operations may have been carried out. Symptoms may be referred to any part or system of the body. The course of the disorder is chronic and fluctuating, and is often associated with disruption of social, interpersonal, and family behaviour. Short-lived (less than two years) and less striking symptom patterns should be classified u ...[+++]


les fibres issues des divers postes de filage recueillies sur bobinoirs sous la forme de câbles pouvant comporter plusieurs centaines de milliers de filaments

thick rope | tow


contraint à payer des taux d'intérêt élevés pendant longtemps

Locked in


champignon stocké trop longtemps

mushroom that has been stored for too long


chronique | qui dure longtemps | évolue lentement

chronic
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Revenu Canada va récolter durant très longtemps quelques centaines de millions de dollars.

Revenue Canada is in it for the long haul, so they will pick up an extra couple hundred million dollars forever.


Ce qu'il y a de chouette dans la production à partir du gaz de schiste, c'est que les réserves durent longtemps, des centaines d'années.

The neat thing about producing from shale is that it has a long reserve life, hundreds of years.


K. considérant que le mode de gestion de crise adopté par les commissaires et leur incapacité à résoudre les problèmes, qu'a aggravés l'absence de freins et de contrepoids institutionnels, ont ouvert de nouvelles possibilités à la criminalité organisée; considérant qu'il est manifeste que des groupes criminels organisés, en l'espèce la Camorra, sont impliqués depuis longtemps dans les activités lucratives de la gestion des déchets, notamment dans le déversement de déchets toxiques d'entreprises du nord de l'Italie dans des centaines de déchar ...[+++]

K. whereas the emergency-style management by Commissioners and their lack of success in overcoming the problems, aggravated by the absence of institutional checks and balances, has paved the way to new opportunities for organised crime; whereas there is clear evidence of long-lasting implication of organised criminal groups, namely Camorra, in the lucrative waste management process, including the dumping of toxic waste from industries in the North of Italy in hundreds of illegal landfills or even the sea; whereas it is inconceivable that any authorities, were not aware of an activity of such a scale,


K. considérant que le mode de gestion de crise adopté par les commissaires et leur incapacité à résoudre les problèmes, qu'a aggravés l'absence de freins et de contrepoids institutionnels, ont ouvert de nouvelles possibilités à la criminalité organisée; considérant qu'il est manifeste que des groupes criminels organisés, en l'espèce la Camorra, sont impliqués depuis longtemps dans les activités lucratives de la gestion des déchets, notamment dans le déversement de déchets toxiques d'entreprises du nord de l'Italie dans des centaines de déchar ...[+++]

K. whereas the emergency-style management by Commissioners and their lack of success in overcoming the problems, aggravated by the absence of institutional checks and balances, has paved the way to new opportunities for organised crime; whereas there is clear evidence of long-lasting implication of organised criminal groups, namely Camorra, in the lucrative waste management process, including the dumping of toxic waste from industries in the North of Italy in hundreds of illegal landfills or even the sea; whereas it is inconceivable that any authorities, were not aware of an activity of such a scale,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L. considérant qu'il est manifeste que des groupes criminels organisés, en l'espèce la Camorra, sont impliqués depuis longtemps dans les activités lucratives de la gestion des déchets, notamment dans le déversement de déchets toxiques d'entreprises du nord de l'Italie dans des centaines de décharges illégales, voire dans la mer; considérant qu'il est inimaginable que des activités d'une telle ampleur aient pu être menées sans qu'aucune autorité n'en ait connaissance,

L. whereas there is clear evidence of long-lasting implication of organised criminal groups, namely Camorra, in the lucrative waste management process, including the dumping of toxic waste from industries in the North of Italy in hundreds of illegal landfills or even the sea; whereas it is inconceivable that any authorities, were not aware of an activity of such a scale,


Cette entente qui a été soigneusement négociée pour équilibrer les différents intérêts, garantit un environnement stable et prévisible pour notre industrie et apporte les certitudes que souhaitaient depuis longtemps les centaines de communautés et les centaines de milliers de Canadiens dont le gagne-pain était en jeu. Nous avons maintenant sous les yeux une entente dont le Canada peut être fier, en fait, la meilleure entente possible.

This agreement represents a carefully negotiated balance of interests that guarantees a stable and predictable environment for our industry, and provides long-sought-after certainty for the hundreds of communities and hundreds of thousands of Canadians who depend on it for their livelihoods. We have before us today a deal that Canada can be proud of indeed, the best deal possible.


Nous continuons à recueillir des données scientifiques sur l’impact précis du chalutage sur les récifs coralliens en eau profonde, mais il apparaît avec certitude que, depuis le début de la période de pratique de la pêche au chalut en eau profonde il n y’ a pas très longtemps, des centaines et peut-être même des milliers de promontoires marins et de récifs coralliens ont été dévastés.

We are still gathering research on the full impact of trawling on deep-sea coral reefs, but it certainly appears that in the short span of time since deep-sea trawling began, hundreds or possibly thousands of seamounts and coral reef systems may have been devastated.


Si l'on ajoute à cela la concurrence infligée dans les années 70 par la télévision, il est facile de comprendre pourquoi des centaines, voire des milliers de salles de cinéma sont restées fermées si longtemps.

If, in addition, we consider the competition which came from television during the 1970s, it is not hard to see why hundreds, thousands of cinemas have been closed for so long.


ETHIOPIE Aide aux réfugiés 6ème FED 8 100 000 AIDE NON REMBOURSABLE L'Ethiopie et la Somalie sont deux des Etats d'Afrique noire qui accueillent depuis longtemps des centaines de milliers de réfugiés.

ETHIOPIA Aid for refugees 6th EDF ECU 8 100 000 GRANT Ethiopia and Somalia are two of the states in sub-Saharan Africa that have for a long period of time given refuge to hundreds of thousands of refugees.


Je pourrais vous parler pendant longtemps des centaines et des centaines d'heures consacrées par les bénévoles d'une collectivité de 800 habitants pour répondre à l'évaluation environnementale, des questions et des préoccupations qui n'ont reçu aucune réponse, du savoir traditionnel dont on n'a tenu aucun compte et de l'insouciance manifestée envers les 80 p. 100 de résidents qui n'ont pas appuyé l'approbation des baux.

I could speak at some length of the hundreds and hundreds of volunteer hours from a community of 800 souls that went into responding to the environmental assessment, to the questions and concerns that went unanswered, to the traditional knowledge that was ignored, and the disregard of 80 per cent of residents that did not support approval of the leases.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

longtemps des centaines ->

Date index: 2024-09-14
w