Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «long terme sera fortement » (Français → Anglais) :

Celui-ci inclut un «réseau prioritaire» (basé sur l'approche actuelle par projets prioritaires) qui relie et étend selon les besoins les axes transnationaux majeurs, les nœuds importants qui sont des points de connexion intermodaux (ports, aéroports, terminaux de fret, etc.) et les grandes actions européennes dans le domaine des STI. b) un «pilier théorique» qui fournit la base nécessaire à la désignation des projets, corridors et éléments de réseaux au fil du temps; il est fondé sur les besoins de services à court, moyen et long terme et fortement tourné ...[+++]

This includes a "priority network" (starting from the current priority project approach) which links up and extends as necessary major trans-national axes, important nodes as inter-modal connecting points (ports, airports, freight terminals, etc.) and major European action in the field of ITS; b) a "conceptual pillar" providing the basis for the identification of projects, corridors and network parts over time; based on short, medium and long-term service needs; highly business-oriented.


Une vision à long terme sera élaborée en étroite coopération avec les parties concernées.

A long term vision will be developed in close cooperation with relevant stakeholders.


1. Le plan de réorganisation des activités contient la prévision de performance financière de l'établissement ou de l'entité visé(e) à l'article 1er, paragraphe 1, point b), c) ou d), de la directive 2014/59/UE pour la période de réorganisation et démontre comment la viabilité à long terme sera rétablie.

1. The business reorganisation plan shall include the projected financial performance of the institution or entity referred to in points (b), (c) or (d) of Article 1(1) of Directive 2014/59/EU during the reorganisation period and demonstrate how long-term viability will be restored.


Dans ces circonstances, il est probable que le prix du carbone sera à l'avenir plus fortement influencé par les réductions des émissions à moyen et long termes.

Under those circumstances, it is expected that the carbon price will in the future be more strongly driven by mid- and long-term emission reductions.


Un engagement à couvrir ces coûts à long terme sera nécessaire pour garantir la stabilité à long terme d'EGNOS et de Galileo et pour que les utilisateurs puissent maximiser les bénéfices retirés des services offerts.

A long-term commitment to bear these costs will be required to guarantee the long-term stability of EGNOS and Galileo and for the users to maximise their benefits from the services offered.


Il est patent que, lorsque toutes ces actions sont considérées globalement, leur impact potentiel sur tous les modes de transport – à moyen et à long terme – sera important.

It is clear that when all of these actions are considered together their potential impact on all transport modes in the medium and longer term is significant.


La première est la suivante: Monsieur le Commissaire, comment pouvez-vous garantir qu’une approche à long terme sera adoptée cette fois-ci, au lieu de l’approche à court terme appliquée la fois dernière avec les banques irlandaises?

My first is this: Commissioner, how can you guarantee this time that a long-term view will be taken, rather than the short-term focus applied last time with the Irish banks?


Outre la vision commune d’une action à long terme en faveur des technologies d’atténuation et d’adaptation, l’identification de moyens appropriés de financement de politiques climatiques efficaces et à long terme sera au premier plan des futures délibérations de l’UE.

In addition to the shared vision for long-term action for mitigation technology and adaptation, the identification of appropriate means for financing effective and long-term climate policies will be key in future EU deliberations.


26. estime que la mondialisation offre l'occasion de prendre des initiatives dans les domaines économique, social, régional et environnemental afin d'établir une zone de libre-échange euroméditerranéenne qui, à long terme, sera très bénéfique à l'Union européenne et à ses partenaires méditerranéens;

26. Maintains that globalisation offers the opportunity to undertake efforts in the economic, social, regional and environmental fields in order to establish a Euro-Mediterranean Free Trade Area, which will be of great benefit in the long term for the EU and the Mediterranean Partners;


Une stratégie de moyen à long terme sera mise en place dans ce domaine, en lien avec le programme de travail du CCR et en alliant souplesse et continuité.

A medium to long-term strategy will be developed in this field, linked to the JRC's work programme and balancing flexibility and continuity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

long terme sera fortement ->

Date index: 2025-02-25
w