Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «long terme nous voulons que ces collectivités locales soient adéquatement » (Français → Anglais) :

Mais à long terme, nous voulons que ces collectivités locales soient adéquatement formées pour gérer leurs propres réseaux.

In the long term, we want to see local communities properly trained to manage their own systems.


S'il faut continuer d'insister sur la création d'un environnement favorable à des retours volontaires des Rohingyas au Myanmar en toute sécurité et dans la dignité, nous devons également veiller à ce que les communautés locales, qui sont déjà confrontées à d'énormes difficultés, ne soient pas laissées pour compte et à leur fournir une aide au développement à moyen et long ...[+++]

Whilst the focus should remain on creating an enabling environment for safe and dignified voluntary returns of Rohingya to Myanmar, we need to also ensure that local communities, who are already facing enormous challenges, are not left behind and that we provide them medium and long-term development assistance.


Ugo Cappellacci (IT/PPE), président de la région de Sardaigne et rapporteur de l'avis sur la feuille de route pour l'énergie à l'horizon 2050 adopté aujourd'hui, a déclaré: "Nous appuyons sans réserve la stratégie de la Commission, mais un financement et un soutien adéquats sont nécessaires si nous voulons permettre aux collectivités locales et régionales d'att ...[+++]

Ugo Cappellacci (IT/EPP), President of the Region of Sardinia and rapporteur of the Energy Roadmap 2050 opinion adopted today, said: "We wholeheartedly support the Commission’s strategy but proper funding and support is needed if we are to unlock the potential of local and regional authorities in delivering these ambitious goals".


Notre option, c’est que nous voulons que la Commission dise qu’il y aura des aides d’État mais que, dans le cadre de ces aides d’État, nous voulons que ces postes de travail soient modernisés au point de vue environnemental, pour assurer l’avenir à long terme des sites et garantir que les travailleurs y aien ...[+++]

The option we have is for the Commission to say that there will be State aid, but that, within the framework of this State aid, we want these workplaces to be modernised from an environmental point of view, so as to guarantee the long-term future of the sites and to ensure that workers have good long-term jobs there.


Nous voulons aussi garantir des mesures de sécurité similaires pour SWIFT afin de faire en sorte que les données des citoyens européens soient protégées de façon adéquate aux États-Unis, et nous continuons à travailler avec ces derniers en vue de convenir à long terme d’une série de principes généraux de protection des données.

We also aim to secure similar security measures for SWIFT in order to ensure that European citizens’ data is suitably protected in the United States, and are continuing to work with the USA on agreeing for the long term a series of general data protection principles.


C’est pourquoi nos valeurs limites annuelles, à 33 milligrammes par mètre carré, sont plus ambitieuses que celles de la Commission. C’est pour cela que nous voulons plus de souplesse au niveau local lorsqu’il s’agit de valeurs limites journalières, dont il a été démontré qu’elles dépendent beaucoup de la météorologie, puisqu’il est prouvé que l’exp ...[+++]

That is why our annual limit values, at 33 milligrams per square metre, are more ambitious than the Commission’s, and why we want more flexibility at the local level when it comes to daily limit values, which have been demonstrated to be largely subject to meteorological influences, since it is a proven fact that it is long-term exposure that is the most dangerous, and that is what we have to focus on.


À long terme, si nous voulons que les institutions internationales et les gouvernements soient en mesure de mettre un terme au terrorisme, nous devons nous attaquer à toutes ses causes.

If we are to succeed in the long term in enabling international institutions, governments to stop terrorism we need to address all its causes.


M. Bushill-Matthews admettra comme moi que si nous voulons un développement le plus durable possible à long terme sur le plan économique, il convient d’éviter qu’un très grand nombre de personnes ne soient mises "sur la touche".

Mr Bushill-Matthews must also agree with me that, in the long term, what is economically most sustainable is not to have a whole lot of people sitting on the ‘reserve bench’.


Nous voulons que nos collectivités locales, les provinces, par exemple, soient les piliers de notre stabilité sociale et de notre puissance économique.

We want our local communities, our provinces for example, to be the bulwarks of our social stability and our economic strength.


Le plan Mifflin est en train de détruire l'infrastructure des petites collectivités situées le long de notre côte et il faut en renverser les effets si nous voulons que les programmes d'aide fédérale à la Colombie-Britannique permettent vraiment le développement et la croissance à long terme des collectivités q ...[+++]

The Mifflin plan is destroying the infrastructure of small communities along our coast, and its effects must be reversed for any federal aid program to B.C. to truly help in the development and the long-term growth of those affected by this year's coho crisis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

long terme nous voulons que ces collectivités locales soient adéquatement ->

Date index: 2021-07-15
w